HONORABLE in Czech translation

čestný
honest
honorable
of honor
honorary
honourable
righteous
fair
upstanding
upright
integrity
ctihodný
honorable
honourable
reverend
venerable
worthy
respectable
worshipful
honest
upstanding
vážený
dear
honorable
respectable
honourable
esteemed
respected
honored
CS
distinguished
FR
ctihodného
honorable
honourable
honest
reverend
venerable
worthy
ctěný
honorable
honourable
honored
revered
esteemed
respected
vznešený
noble
honorable
great
sublime
exalted
high
majestic
regal
lofty
illustrious
váženého
honorable
esteemed
respected
respectable
honored
honourable
estimable
esquire
ctihodnému
honorable
honourable
čestně
honestly
honorably
fair
fairly
honorable
honor
square
honourably
faithfully
with honour
ctění
honored
honorable
honoured
distinguished
honourable
esteemed
noble
revered
ctihodnou

Examples of using Honorable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Honorable Woodes Rogers,
Ctihodného Woodese Rogerse.
He's the one! Mr. Kim, you really are an honorable paragon!
Pane Kime, vážně jste ctěný vyvolený! Je to on!
Tonight we're here to celebrate the Honorable Mayor Cobblepot.
Sešli jsme se tu, abychom oslavili váženého starostu Cobblepota.
But they're honorable.
Ale jsou úctyhodné.
Victor Lawson of the Chicago Daily News,- Of course. and the Honorable Judge Tree.
Victor Lawson z deníku Chicago a ctihodný soudce Tree.- Samozřejmě.
I'm accused here of having been at Treblinka. The honorable bench.
Jsem obviněn, že jsem byl v Treblince. Vážený senáte.
One tour Afghanistan, honorable discharge 18 months ago.
Jednou v Afghanistánu, čestně propuštěn před 18 měsíci.
All rise for the honorable judge harvey winter.
Všichni povstaňte ctihodnému soudci Harveyovi Winterovi.
I thought the Honorable Elijah Muhammad Yes, sir. banned the Nation from this"Farce.
Ano, pane. Myslel jsem, že Vznešený Elijah Muhammad zakázal Národu účast na téhle"Frašce.
Mr. Kim, you really are an honorable paragon! He's the one!
Pane Kime, vážně jste ctěný vyvolený! Je to on!
He's the son of the Honorable Joseph Cook,
Je synem ctihodného Josepha Cooka,
What you did with your boss was honorable, impressive… and stupid.
To, co jsi provedl, bylo úctyhodné, působivé a hloupé.
his little publisher trying to kill an honorable citizen.
jeho vydavatelka se snaží zabít váženého občana.
And the Honorable Judge Tree. Victor Lawson of the Chicago Daily News.
Victor Lawson z deníku Chicago a ctihodný soudce Tree.
Ladies and gentlemen, the honorable Anthony Weiner.
Dámy a pánové, vážený Anthony Weiner.
Honorable fathers!
Ctění otcové!
I thank the honorable population of Bamberg… For their loyal attitude.
Děkkuji ctihodnému lidu v Bambergu za zachování věrnosti.
I assume you will do the honorable thing. If my husband comes back here.
Předpokládám, že se zachováte čestně. Jestli se sem můj manžel vrátí.
The honorable Thomas Brady.
Ctěný Thomas Brady.
Would you do me a favor and give this honorable incineration in my stove?
Uděláte mi laskavost a předáte to úctyhodné spalovně v mém krbu?
Results: 1568, Time: 0.1013

Top dictionary queries

English - Czech