HUMANOID in Czech translation

humanoidní
humanoid
lidské
human
man's
people's
humanity's
lidé
people
humans
men
guys
folks
lidský
human
man's
people's
humanity's
lidského
human
man's
people's
humanity's
lidská
human
man's
people's
humanity's

Examples of using Humanoid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wanted to synthesize a humanoid, that's why I had Gotho kidnap the girls.
Chci vytvořit humanoida, proto jsem měl Gotha na unášení děvčat.
The humanoid ones, they have been sent here to prove they're worthy to become adults.
Т humanoidy sem poslali, aby prokázali, že jsou dospělí.
One day, a true humanoid species, warm-blooded, with a central nervous system.
Jednoho dne, skutečný druh humanoida, teplokrevný, s centrální nervovou soustavou.
Talking about humanoid relationships can't be that interesting to you.
Rozhovor o vztahu dvou humanoidů vás asi nemůže moc zajímat.
Now that you're a humanoid, you have to learn to relax.
Teď když jste humanoid, se musíte naučit odpočívat.
Like a humanoid child, it will grow.
Stejně jako děti humanoidů i toto vyroste.
They turned me into a humanoid and… part of me was lost forever.
Odvrhli mě. Změnili mě na humanoida. Jedna má část je navždy ztracena.
All humanoid life has a similar genetic pattern.
Všichni humanoidé mají podobný genetický kód.
The Ekosians are humanoid, so there's apt to be a similarity in architecture.
Ekosiané jsou humanoidé, takže mají také podobnou architekturu.
An asteroid with approximately 200 humanoid life signs, subterranean structures.
Asteroid s přibližně 200 humanoidními formami života. Podzemní konstrukce.
We have the three humanoid creatures and one of the bat-like things.
Měli jsme tam tři těla humanoidů a jedno stvoření připomínající netopýra.
The angeis humanoid and wearing an exosuit made ofuture technology we have never seen.
Že anděl je humanoid v exoskafandru, vybavený nám neznámou technologií budoucnosti.
People in the synthetic humanoid field tend to get a little secret-planny.
Lidé v branži syntetických humanoidů jsou tak trochu tajnůstkáři.
The humanoid ones, they have been sent here to prove that they're worthy to become adults.
Т humanoidy sem poslali, aby prokázali, že jsou dospělí.
For the rest of my life. I thought I was going to be a humanoid.
Myslel jsem že budu humanoidem po zbytek svého života.
To be a humanoid for the rest of my life. I thought I was going.
Myslel jsem že budu humanoidem po zbytek svého života.
To trust, except me? What humanoid have you been able?
Copak důvěřuješ jinému humanoidovi kromě mě?
It will grow. Like a humanoid child.
Stejně jako děti humanoidů i toto vyroste.
Starts out as a fish, but is humanoid in it's final stage.
Začíná jako ryba a humanoid je jeho konečná fáze.
They're humanoid, of course, and famously with the single eye.
Samozřejmě jsou humanoidé a jsou slavní jedním okem.
Results: 416, Time: 0.0732

Top dictionary queries

English - Czech