I'M ALREADY in Czech translation

[aim ɔːl'redi]
[aim ɔːl'redi]
už jsem
i have
i have already
i'm already
i would already
i have had
now i'm
jsem již
i have
i'm already
had it not been for
i am no longer
earlier , we are
už tak
enough
already so
not so
that anymore
now so
i'm already
getting so
longer so
right now
nearly as
už teď
already
now
jsem přece
well , i'm
you know , i'm
i'm already
's what i am
i'm still
's not
's just
už mám
i already have
i have had
i have got
i already got
i
now i have
i have had it
i do have
i have been
i have had my
už je
's already
has been
it's getting
is now
them anymore
it's almost
there's
už jsme
we have been
we have already
we're already
we would already
we have had
now we're
we're almost
už budu
i'm already
i'm almost
have been
will have
i'm going to be
now i would be
i'm going
i'm cumming

Examples of using I'm already in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm already becoming a dinosaur.
Už je ze mě skoro dinosaurus.
I'm already on the Nine.
Už jsme na devítce.
What if I'm already there when you play this message?
Co když tam už budu, až si to poslechnete?
I'm already tracing'em.
Už je vyhledávám.
I'm already on the 9… but it's a big highway and so is Kissel County.
Už jsme na devítce… ale je to dost velká oblast.
How am I going to Bernie you if I'm already dead?
Jak tě mám tahat po pařbách, když už budu mrtvá?
I'm already settled in.
Už jsme usazený.
From the looks of that video, I'm already too late.
Z toho videa usuzuju, že už je stejně pozdě.
Not if I'm already gone.
Ne, když už budu pryč.
I'm already engaged.
Vždyť už jsme se zasnoubily.
Yeah, I'm already there.
Jo, už jsem tady.- Už je tady.
Mommy's coming to pick me up from Mrs. Paspalis' house, but I'm already gone.
Maminka mě pojede vyzvednout k paní Paspolisové, ale už budu pryč.
I'm already married to him.
Už jsme se vzali.
I know about the Suvek, and I'm already evacuating Mardi Gras.
O Suveku vím a Mardi Gras už je evakuováno.
Unfortunately for you… I'm already dead.
Naneštěstí pro tebe… už jsme mrtvá.
My woman in Tokyo! I'm already too late!
Tokijská holčičko… už je pozdě!
I'm already dead.
Již jsem mrtvá.
I'm already almost done with my revisions to Chapter 37.
Jsem už skoro hotový reviduji kapitolu 37.
I'm already seon mcond bowl.
Tohle je už druhá miska.
Fortunately I'm already at a point where I can choose.
Naštěstí jsem už v situaci, kdy si mohu vybírat pro koho budu pracovat.
Results: 1478, Time: 0.1433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech