I ANTICIPATED in Czech translation

[ai æn'tisipeitid]
[ai æn'tisipeitid]
jsem čekal
i expected
i have been waiting
i thought
i have waited for
i anticipated
i thought it would be
i would hoped
i have been waitin
i would have thought
i thought it was gonna be
jsem předpokládal
i assumed
i suspected
i expected
i anticipated
i predicted
i thought
i'm supposed
i surmised
jsem očekával
i expected
i anticipated
i have been expecting
i would have expected
i was looking for
i was hoping for
is what i was expecting
i should have expected
očekával jsem
i expected
i was expecting
i anticipated
i was hoping
i have been waiting
i was waiting
i have been awaiting
i had hoped
jsem očekávala
i expected
i anticipated
jsem čekala
i expected
i have been waiting
i thought
i was pregnant
i have waited for
i anticipated
i have been waitin
i was carrying
jsem předpokládala
i expected
i assumed
i suspected
i anticipated
i supposed
predicted
předvídala jsem
předvídal jsem
i foresaw
i anticipated

Examples of using I anticipated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The girl has proven to be more… difficult to crack than I anticipated.
To děvče se ukázalo, že bude mnohem obtížnější jí zlomit, než jsem očekával.
There was a little more resistance from the DEO than I anticipated.
V DEO se mi dostalo trochu více odporu, než jsem předpokládal.
Worse than I anticipated.
Horší, než jsem čekal.
Well, that ended a lot earlier than I anticipated.
No, odešli dřív, než jsem očekávala.
Further than I anticipated.
Než jsem čekala.
Okay. I anticipated a little more push back.
Dobrá. Očekával jsem trochu více odporu.
That run over here was a bit further than I anticipated.
Ten běh sem byl dál než jsem předpokládal.
It's hotter than I anticipated.
Je rozpálenější, než jsem očekával.
Rosie's been more efficient than I anticipated.
Rosie byla snaživější, než jsem čekal.
The work took longer than I anticipated.
Práce trvala déle, než jsem očekávala.
The virus seems to be a bit more complicated to target than I anticipated.
Zaměřit virus je nakonec složitější, než jsem čekala.
It's far greater than I anticipated.
Je mnohem větší, než jsem předpokládala.
I anticipated a little more push back. Okay.
Očekával jsem trochu více odporu. Dobrá.
Because my analysis is taking longer than I anticipated.
Protože moje analýza bude trvat déle, než jsem předpokládal.
All is as I anticipated.
Všechno je jak jsem očekával.
Things moved faster than I anticipated.
Ale děje se to rychlejc, než jsem čekal.
The splinter process has deteriorated your body further than I anticipated.
Štěpící proces poškodil vaše tělo- dříve, než jsem čekala.
Controlling them is proving more difficult than I anticipated.
Dohlížení na ně se ukázalo těžším, než jsem předpokládala.
I anticipated that without Moriarty her group would fall apart.
Očekával jsem, že bez Moriartyové se její skupina rozpadne.
this is not how I anticipated my trip to Russia ending.
to není, jak jsem předpokládal můj výlet do ukončení Rusku.
Results: 196, Time: 0.1087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech