INCARCERATED in Czech translation

[in'kɑːsəreitid]
[in'kɑːsəreitid]
uvězněn
trapped
imprisoned
arrested
incarcerated
stuck
jailed
locked up
in prison
confined
caught
uvězněný
trapped
stuck
imprisoned
incarcerated
locked up
encased
uvězněni
trapped
imprisoned
stuck
stranded
incarcerated
arrested
locked
prisoners
here
uvězněná
trapped
stuck
imprisoned
locked
incarcerated
zavřený
shut
close
locked up
stuck
cooped up
confined
holed up
incarcerated
sealed up
vězení
prison
jail
brig
custody
imprisonment
arrest
lockup
penitentiary
dungeon
uvězněného
trapped
imprisoned
caged
stuck
locked up
incarcerated
prisoner
vězněna
imprisoned
held prisoner
trapped
incarcerated
prisoner
in captivity
held captive
zavřeli
closed
shut down
got arrested
they locked
they put
jail
would they arrest
uvězněna
trapped
imprisoned
stuck
incarcerated
locked
arrested
confined
jailed
prisoner
uvězněné
trapped
stuck
imprisoned
incarcerated
locked up
encased
zavřená
shut
close
locked up
stuck
cooped up
confined
holed up
incarcerated
sealed up
uvěznění
trapped
stuck
imprisoned
incarcerated
locked up
encased

Examples of using Incarcerated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then you could wonder The rest of your incarcerated life what you shot.
A ty bys pak trávil zbytek života ve vězení přemýšlením, cos to vlastně střelil.
But first, on the phone, the newly incarcerated Pauly shore. Pauly?
Ale nejprve je u telefonu nově uvězněný Pauly Shore?
It might be a little hard to get paid by an incarcerated man.
Bude trochu obtížné dostat nějaké peníze od uvězněného muže.
I'm incarcerated.
Were both incarcerated in here.
Byli oba uvězněni zde.
And to think! While we are incarcerated here, people waiting for us to die.
A pomysli! Zatím co jsme tu zavřený, lidi čekaj, až zemřeme.
You will be incarcerated until your sentence is carried out.
Budeš uvězněna do doby, než bude rozsudek vykonán.
You were incarcerated for 20 years.
Byl jste dvacet let uvězněný.
My mother had me when she was incarcerated.
Má máma mě měla v době, kdy byla uvězněná.
None of them are incarcerated, currently.
Nikdo z nich není právě ve vězení.
It's not like y'all are incarcerated for stealing Girl Scout cookies.
Ne jako vy ostatní, kteří jste uvězněni za krádež sušenek skautkám.
Sisters, we may be incarcerated, but our panties will travel the world.
Sestry, možná jsme uvězněné, ale naše kalhotky procestují celý svět.
I was incarcerated at the Darbyville State Prison.
Byla jsem uvězněna ve státním vězení Darbyville.
Which is insane, because Max was incarcerated at the time of the shooting.
Což je šílené, protože Max byl v době střílení uvězněný.
Recently incarcerated? You look?
Vypadáš… Nedávno uvězněná?
Name me a kidnapping movie… where the kidnappers weren't dead or incarcerated at the end.
Uveďte jedinej film, kde únosci neskončili bradou vzhůru nebo ve vězení.
Revolutionary political leaders, like myself are incarcerated to keep us quiet.
Revoluční političtí vůdcové jako já jsou uvězněni, aby nás umlčeli.
When I was first incarcerated on this ship… wild and murderous.
Když jsem byla poprvé uvězněna na této lodi… divoká a vraždící.
she's been incarcerated in that convent most of her life.
Byla zavřená v tom klášteře po většinu svého života.
Or they are exchanged for American spies… incarcerated behind the Iron Curtain.
Nebo jsou vyměněni za Americké špiony… uvězněné za Železnou oponou.
Results: 381, Time: 0.1068

Top dictionary queries

English - Czech