INDEFINITE in Czech translation

[in'definət]
[in'definət]
neurčitou
indefinite
vague
indeterminate
neomezené
unlimited
limitless
unrestricted
infinite
limit
boundless
unfettered
unrestrained
indefinite
unbridled
neurčitých
vague
undetermined
indefinite
indeterminate
indeterminable
unspecific
undefined
neurčito
indefinitely
hold
indefinite hold
nekonečné
endless
infinite
eternal
never-ending
unending
limitless
infinity
interminable
everlasting
unlimited
neurčité
vague
indeterminate
indistinct
indefinite
nonspecific
undetermined
undefined
neurčitý
vague
undetermined
indefinite
indeterminate
indeterminable
unspecific
undefined
dovolenou na dobu neurčitou

Examples of using Indefinite in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought that there was no… No, indefinite means that it's not a definite thing!
Ne,"na neurčito" znamená, že ta doba není ničím omezená!
They put him on indefinite leave because of his medical situation.
Dali ho na časově neomezenou dovolenou kvůli jeho zdravotní situaci.
Admiral Bridie seems… a bit indefinite.
Admirál Bridie mluvil trochu neurčitě.
You are on indefinite paid leave, as of this moment.
Od této chvíle jste na časově neomezené placené dovolené.
No, indefinite leave.
Ne, volno na dobu neurčitou.
You're on indefinite sick leave.
Máš nemocenskou, na dobu neurčitou.
Their system of indefinite detention.
Systém uvěznění na dobu neurčitou.
The system of indefinite detention.
Systém uvěznění na dobu neurčitou.
Some" sounds a little too indefinite.
Některé" zvuky trochu příliš nejasný.
He's gone on indefinite medical leave.
Ze zdravotních důvodů je na neurčitou dobu pryč.
it does sound indefinite.
ale zní to nekonečně.
Ms. Marks is on an indefinite suspension.
Slečna Marksová byla na neurčitou dobu vyloučena.
So when the Prime Minister first mooted his proposal for an indefinite moratorium on immigration.
Takže když ministerský předseda poprvé předložil návrh na časově neomezené moratorium na imigraci.
Not moving, just visiting for an indefinite period of time.
Nestěhuju se, jen jedu na neurčitě dlouhou návštěvu.
This critical stage of the data centre building has an indefinite solution.
Tato kritická fáze výstavby datového centra nemá jednoznačné řešení.
this was never meant to be indefinite.
tohle nikdy nemělo být na neurčito.
So consider the table on indefinite loan.
Takže ten stolek berte jako půjčku na dobu neurčitou.
adjustments to the operating boundaries are indefinite.
úpravy operačních hranic jsou na dobu neurčitou.
It's an indefinite posting.
Je to místo na neurčito.
Remember, Heather… your confinement is indefinite.
Heather, nezapomeň… že jsi tady na dobu neurčitou.
Results: 98, Time: 0.0971

Top dictionary queries

English - Czech