INFIDELITIES in Czech translation

[ˌinfi'delitiz]
[ˌinfi'delitiz]
nevěry
infidelity
cheating
adultery
affair
to be unfaithful
nevěru
infidelity
adultery
affair
cheating
nevěře
infidelity
not
unfaithfulness

Examples of using Infidelities in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Were there infidelities?
Byly tam nevěrnosti?
Why don't you tell Jill about your infidelities?
Jill Řekni mi něco o vašich eskapády.
But he was being met with infidelities and backbiting.
Ale setkal se jen s cizoložstvím a pomlouváním za zády.
Any infidelities my client may have participated in, from a legal standpoint, was voided by your client's affair with Ms. Davis.
Ať už se moje klientka dopustila jakékoliv nevěry, z právního hlediska byly anulovány románkem vašeho klienta se slečnou Davisovou.
If she brings up his infidelities, dodge the question,
Pokud vytáhne jeho nevěry, vyhni se otázce.
your detectives charge in with perverse insinuations about infidelities and spying.
vaši detektivové sem vpadnou s perverzními náznaky o nevěře a špehování.
uses the infidelities of someone's marriage as a lightning rod.
kdo ještě není vdaný, využívá nevěry v něčím manželství jako bleskosvod.
Who endured my infidelities far longer than she should have, years of cheating,
Která překousla mou nevěru déle než měla, léta podvádění podvody skoro ode dne,
Well, not yet, but it does show how far Alexis would go to stop Ryan's infidelities.
No, zatím ne, ale ukazuje to, jak daleko Alexis zajde, aby zarazila Ryanovy nevěry.
Cause I got felony sex, infidelities and a picture of a baby I don't know anything about.
Protože tu zatím mám sex s nezletilou, nevěru a fotku dítěte, o kterém nic nevím.
But I did it to protect you from the pain… the same pain I felt when I found out about J.R. 's infidelities.
Ale udělala jsem to, abych tě ušetřila té bolesti… té samé bolesti, kterou jsem cítila já, když jsem přišla na J. R. nevěry.
our best chance at defeating Conrad will be to expose his infidelities in open court.
naší nejlepší šancí k poražení Conrada bude odhalit jeho nevěru u otevřeného soudu.
If I have to trust someone with my infidelities.
mám někomu věřit se svou nevěrou.
Then I witnessed the first of many infidelities with Stella B. I witnessed his first"I love you" with Angela over Gchat.
A potom u jedné z mnoha nevěr se Stellou B. Byl jsem u jeho prvního miluju tě" s Angelou na chatu.
I'm accustomed to her occasional infidelities, but I couldn't stand to see her go.
jsem si zvykl, že mi je někdy nevěrná… ale nesnesl bych, kdyby odešla.
I would also like to point out that Ms Marcus has engaged in her own infidelities.
Rád bych také poukázal na to že paní Marcus by se měla zabývat zejména svýma vlastníma nevěrama.
I created mortals I have spent my time hating them for the infidelities he shared with them.
s Diem stvořili smrtelníky, jsem strávila svůj život jejich nenáviděním, kvůli něžnostem, které s nimi sdílel.
In our houses of law, capital, and worship, Our society is beset by the cancer of today's have poisoned us. whose infidelities to those they claim to safeguard institutions led by impotent men.
V našich domech zákona, kapitálu a pobožnosti, Instituce jsou vedeny impotentními muži kteří se zpronevěřili těm, o kterých tvrdí, že je chrání.
yet it's their"infidelities.
přesto je to jejich zpronevěření.
I can sense it-- your infidelity, your extracurricular activities, possibly… office-related.
Cítím to-- vaší nevěru, vaše mimoškolní aktivity, nejspíš… spojený s kanceláří.
Results: 49, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Czech