INTOXICATED in Czech translation

[in'tɒksikeitid]
[in'tɒksikeitid]
opilý
drunken
a drunk
tipsy
drink
intoxicated
inebriated
pod vlivem alkoholu
under the influence of alcohol
intoxicated
a DUI
under the influence of drink
intoxikovaný
intoxicated
opojený
intoxicated
opojená
intoxicated
drunk with
intoxikován
intoxicated
intoxikovaná
intoxicated
opilá
drunken
a drunk
tipsy
drink
intoxicated
inebriated
podnapilý

Examples of using Intoxicated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, my husband was not intoxicated.
Ne, můj manžel nebyl opilý.
So, an intoxicated, unarmed man was overmatched.
Takže, podnapilý, neozbrojený muž byl přemožen.
Find him guilty of felony vehicular manslaughter while intoxicated.
Shledejte ho vinným z těžkého zločinu zabití vozidlem pod vlivem alkoholu.
I was intoxicated.
Byl jsem opilý.
Ms. Keating was found to be intoxicated.- On the night of her arrest.
Večer po zadržení byla paní Keating intoxikovaná.
because I am intoxicated.
protože já jsem opojený možnostmi.
She was intoxicated and combative.
Byla opilá a bojovná.
Nobody was obviously intoxicated.
Nikdo nebyl zjevně pod vlivem alkoholu.
Did Mr. Crawford appear confused… intoxicated, or impaired in any way?
Zdál se vám pan Crawford zmatený, opilý nebo jakkoli omámený?
She was heavily intoxicated-- BAC 0.18.
Byla dost opilá, hladina alkoholu 1,8 promile.
She admitted she was intoxicated.
Přiznala, že je pod vlivem alkoholu.
Your Santa Claus is intoxicated.
Váš Santa Klaus je opilý.
Too intoxicated. High-end escorts are more polished, discreet.
Luxusní eskortní dívky Moc opilá. jsou více nablýskané, více diskrétní.
There is no way he would have gotten behind the wheel if intoxicated.
Není možné, že by sedl za volant pod vlivem alkoholu.
I understand he was very intoxicated when he made those statements.
Vyrozuměl jsem, že byl velmi opilý, když to prohlašoval.
Are more polished, discreet. High-end escorts Too intoxicated.
Luxusní eskortní dívky Moc opilá. jsou více nablýskané, více diskrétní.
Mr. Thornhill, my opinion is that you are definitely intoxicated.
Pane Thornhille, podle mého názoru jste rozhodně opilý.
Your friends are overly intoxicated.
Tvoji přátelé jsou příliš pod vlivem alkoholu.
High-end escorts are more polished, discreet. Too intoxicated.
Luxusní eskortní dívky Moc opilá. jsou více nablýskané, více diskrétní.
you were arrested for driving while intoxicated.
jste byla zatčena za řízení pod vlivem alkoholu.
Results: 203, Time: 0.0939

Top dictionary queries

English - Czech