IS A GUARANTEE in Czech translation

[iz ə ˌgærən'tiː]
[iz ə ˌgærən'tiː]
je zárukou
is a guarantee
guarantees
is a warranty
zaručuje
guarantees
ensures
warrants
provides
grants
je záruka
is the guarantee
garantuje
guarantee
ensures
grants
je jistota
is the certainty
's a guarantee
it's to make sure

Examples of using Is a guarantee in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EU is founded on the idea that prosperity for as many people as possible is a guarantee of economic development for all Europeans.
EU je založena na myšlence, že prosperita maximálního počtu lidí je zárukou hospodářského rozvoje pro všechny Evropany.
A minimum wage no lower than that of a similar worker from the host country is a guarantee of equality that we consider to be vital.
Minimální mzda ne nižší než ta, kterou má podobný pracovník z hostující země, je zárukou rovnosti, již považujeme za zásadní.
All the components of this device are made in Switzerland, which is a guarantee that the materials are of a high quality
Veškeré součástky byly vyrobeny a zmontovány ve Švýcarsku, což je zárukou nejvyšší možné kvality provedení
what we have achieved is a guarantee that the US will not be able to nose into our data just like that.
ale dosáhli jsme záruky, že USA nebudou moci jen tak strkat nos do našich dat.
a social upheaval is a guarantee of change, but it is not a guarantee of change for the better.
sociální otřes jsou zárukou změny, ale nejsou zárukou změny k lepšímu.
What we want is a guarantee- that's right- that my man, Marvin Shabazz Flex O'Neil.
To co my chceme je zaruka- Tak to je- to je muj clovek, Marvin Shabazz Flex O'Neil.
What consumers making online purchases want above all is a guarantee that the goods or services they have ordered will be supplied to them, and that they will correspond to the stated quality.
Spotřebitelé, kteří nakupují online, chtějí především záruku, že zboží nebo služby, které si objednali, jim bude dodáno a že bude odpovídat uvedené kvalitě.
Especially Ligue 2 is a guarantee for strong duels at the top,
Právě francouzská Ligue 2 je garantem silných duelů v čele tabulky,
The ratification of the Lisbon Treaty, which is a guarantee of a more effective, democratic European Union,
Ratifikaci Lisabonské smlouvy, která zaručí efektivnější a demokratičtější Evropskou unii,
What I need from both of you right now is a guarantee, before you're even allowed anywhere near the school, is a guarantee it won't happen again.
Co od vás obou právě teď potřebuji, je ujištění, předtím, mež mu bude povoleno se vůbec přiblížit ke škole, je ujištění, že něco takového se již nebude opakovat.
not them alone is a guarantee for those involved and essential for combating racketeering and trafficking in minors,
a nejen jich samotných, je zárukou pro zúčastněné a je zásadní pro boj s vydíráním menšin
I invoke Article 17 of the constitution which is a guarantee of liberty. and says,
Dovolávám se článku 17 ústavy, který garantuje svobodu a píše se v něm,
for example, its water intake, which is a guarantee of flexibility, in contrast with the totally inflexible ESN.
třeba přívod vody, což je zárukou pružnosti v protikladu ke zcela nepružné evropské bezpečnostní síti.
when properly accomplished, is a guarantee of good produce.
vše řádně proběhne, je zárukou dobré výroby.
acknowledged in more than eighty countries and is a guarantee of unique origin,
osmdesáti zemích světa a je garancí jedinečného původu,
already highly professional team, whose expertise is a guarantee of increasing returns from the properties the company will manage in the years to come.
vysoce profesionálního t mu, kter sv mi zku‰enostmi je zárukou zvy‰ování v nosnosti majetku svûfieného do správy spoleãnosti i v pfií‰tích letech.
strengthening institutional regulations is a guarantee of the democratic functioning of the EU.
posílení institucionálních pravidel je zárukou demokratického fungování EU.
It is the employees who are a guarantee of maintaining or further improving of the set quality level.
Právě oni jsou zárukou udržení či dalšího zlepšování nastavené kvality.
That's a guarantee you can take to the bank, mister.
To je záruka, se kterou můžete jít do banky, pane.
That's a guarantee.
Results: 62, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech