IS A LAND in Czech translation

[iz ə lænd]
[iz ə lænd]
je země
earth is
is a country
is the land
is the ground
world was
is a nation
soil is
byla pozemní
is a land
je zemí
is a country
is the land
je pevná
is solid
is fixed
is strong
is firm
it's steady
is tough
is consistent
it's tight

Examples of using Is a land in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have to. If there's a land up there.
Musíme. Tam někde je pevnina.
We left our home because we were told this is a land of opportunity.
Pretože nám povedali, Opustili sme náš domov, že toto je krajina príležitostí.
Simply run for a safe place and on his way there is a land with many holes that you should avoid.
Jednoduše spusťte na bezpečném místě a na cestě tam je země s mnoha otvory, které byste se měli vyvarovat.
This is a land where people of vastly different cultures are brought together by their willingness to work hard and their desire to succeed.
Tohle je země, kde jsou lidé z mnoha různých kultur spojeni svojí touhou pracovat a uspět.
If they saw us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies?
Když nás viděli, tak i kdyby to byla pozemní akce, proč nám neshodili žádný zásoby?
If he's got a gun in his hand. where a poor man can become rich… and a pussy can become a tough guy… because America is a land of opportunity… No, Hertz, people love guns.
Ne, Hertzi, lidi milujou zbraně, protože Amerika je země možností, kde se chudej chlap může stát boháčem.
If they saw us, even if it is a land rescue.
tak i kdyby to byla pozemní akce.
India is a land of diverse cultures
Indie je zemí s pestrou kulturou
Can show that this is a land for all people. Let us pray that this union of Dane and Saxon.
Ukázalo, že toto je země pro všechny lidi. Modleme se, aby toto spojení Dánů a Sasů.
It's individual endeavour that will make this country into a nation about which it is still possible to say,"This is a land fit for heroes.
Jen úsilí jednotlivců přetvoří tohle místo v zemi, o níž bude možné prohlásit,"Toto je země hodná hrdinů.
Saxon can show that this is a land for all people.
Sasů ukázalo, že toto je země pro všechny lidi.
This is a land so vast,
Tato krajina je tak pustá
Our goal was that you fell that Istra is a land of good people
jste spadl, že Istrie je půda dobré lidi
People love guns… because America is a land of opportunity… where a poor man can become rich
Lidi milujou zbraně, protože Amerika je země možností, kde se chudej chlap může stát boháčem.
if we knew… America's a land of second chances.
Amerika je země nových příležitostí.
It could be a land rescue!
Může to bejt pozemní akce!
The centrepiece of that was a land reform.
Nejvýznamnější částí byla zemědělská reforma.
That's a land mine waitin' to get stepped on.
Nášlapná mina, jen na ni stoupnout.
But it could be a land rescue!
Může to bejt pozemní akce!
It is. You're a land owner.
Jsi majitel půdy. To se ti povedlo.
Results: 51, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech