IS ALL THAT'S LEFT in Czech translation

[iz ɔːl ðæts left]
[iz ɔːl ðæts left]
je vše co zbylo
je všechno co zůstalo
je všechno co zbylo

Examples of using Is all that's left in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is all that's left of Dorothy Cade.
Z Dorothy Cadové zbylo jen tohle.
Actually, silverware is all that's left on the registry.
Vlastně stříbro je to jediné, co zůstalo na seznamu.
This town is all that's left.
Tohle město je to jediné, co zbylo.
Wind is all that's left.
Větry jsou to jediné co ti zůstalo.
This is all that's left.
To je vše, co tu zůstalo.
This ship is all that's left of Starfleet.
Tato loď je jediné, co zbylo z Flotily.
Your remote supply is all that's left.
Zbývá jen vaše dálková dodávka.
This is all that's left?
Tohle jsou všichni zbylí?
This… this fake little town is all that's left.
Tahle… Tahle napodobenina města je to jediné, co zbylo.
Okay, looks like this is all that's left.
Okej, vypadá to jako kdyby tohle byli poslední.
One thing's for certain, right now this ship is all that's left of Starfleet.
Jedna věc je jistá. Tato loď je jediné, co zbylo z Flotily.
This is all that's left of a home, centuries after the wooden beams
Tohle je vše, co zbylo z domu, několik století poté,
Now I'm afraid my love of opera is all that's left of my sensitive side.
Obávám se, že láska k opeře je vše, co zbylo z mé citlivé stránky.
This is all that's left of a full public bus… after another suicide bomber blew himself up.
To je všechno, co zůstalo po autobusu plném lidí poté, co se odpálil další sebevražedný atentátník.
And this display is all that's left of CONTROL, a secret spy agency which once battled against the criminal syndicate known as KAOS.
Tato výstava je vše, co zbylo po supertajné špionážní službě ŘÁD, která kdysi bojovala proti zločineckému syndikátu CHAOS.
This is all that's left of a full public bus after another suicide bomber blew himself up.
Tohle je všechno, co zbylo z plně osazeného autobusu poté, co se odpálil další sebevražedný atentátník.
This chest is all that's left of a million-dollar gold shipment lost at Phantom Hill.
Zde je to, co zustalo z konvoje zlata v hodnote jednoho miliónu dolaru.
Of a million-dollar gold shipment lost at Phantom Hill. This chest is all that's left.
Zde je to, co zustalo z konvoje zlata v hodnote jednoho miliónu dolaru.
This is all that is left of my sister.
Tohle je vše, co zbylo po mé sestře.
This is all that is left of Chepino.
Toto je vše, co zbylo z Čepina.
Results: 48, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech