IS CALLED in Czech translation

[iz kɔːld]
[iz kɔːld]
se jmenuje
name
is called
se říká
they say
's called
do you call
are told
would call
se nazývá
is called
jménem
named
called
behalf
je volána
is called
má název
has a name
is entitled
does the name
is titled
zvaná
called
invited
known as
se vyvolá
is called
nazvali
called
named
have dubbed
se zavolá
is called
je nazvaná

Examples of using Is called in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The puzzle we're focused on today is called.
Dneska se soustředíme na hádanku jménem.
I believe an early night is called for, Mr Appleby.
Noc nás už volá, pane Appleby.
This event is called if the client transferred the data to/from the server- i.e.
Tato událost se vyvolá, pokud klient přenesl data do/ze serveru- tzn.
This tune is called"Snug As A Bug In A Rug.
Tato melodie je nazvaná:"Pohodlný jako brouk v koberečku.
And that road is called freedom.
A ta cesta má název svoboda.
The guy that let the hitman in is called Oscar.
Toho zabijáka pustil chlap jménem Oscar.
Usually, this means a distraction of some sort is called for.
Obvykle to volá po nějakém rozptýlení.
This is called the“cell constant” defined as c=I/A.
Tzv."konstanta cely" se vypočítá ze vztahu c=L/A.
The last stage of the game is called the kill screen.
Poslední fáze hry je nazvaná"zabijácká obrazovka.
So your book is called.
Takže vaše kniha má název.
The man I deal with is called Lee.
Měl jsem dohodu s mužem jménem Lee.
The program is called Mommy and Daddy talk to animals.
Program volá"Máma a táta Mluvit se zvířaty.
Geothermal energy utilizes what is called"heat mining.
Při geotermální energii se využívá tzv."dolování tepla.
My current book series for young adults is called"A World Unraveling.
Moje současná knižní série pro mladé dospělé je nazvaná"Rozdělený svět.
his next book is called.
jeho další kniha má název.
There is a place is called Haydon Bridge.
Je tam místo jménem Haydon Bridge.
The show is called Mommy and Daddy Talk to Animals.
Program volá"Máma a táta Mluvit se zvířaty.
This also describes what is called the"glare.
Touto jednotkou se proto také vyjadřuje tzv. oslnění.
big-boned girl is called a slump-buster.
dobře stavěná holka je nazvaná krotitelka krizí.
Because sometimes you have to use abnormal treatment. Normal treatment is called"normal treatment.
Normálna liečba sa volá normálna liečba,… pretože občas musíš použiť abnormálnu liečbu.
Results: 2338, Time: 0.1071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech