TZV in English translation

so-called
tzv
takzvaný
rádoby
takzvaně
tak zvaný
samozvaný
takzvanej
called
zavolat
zavolej
říkat
hovor
říkej
volání
nazvat
telefonát
výzva
zavoláš

Examples of using Tzv in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Některé typy regulátorů mají integrovaný zdroj stabilizovaného napětí pro napájení přijímače a serv tzv.
Some speed controllers have integrated power supply for receiver and servos, so called BEC.
Při geotermální energii se využívá tzv."dolování tepla.
Geothermal energy utilizes what is called"heat mining.
Na rozdíl od většiny elektronických modelů VapCap nevyžaduje ani tzv.
Unlike the majority of the electronic models, VapCap doesn't require the"burn-off" process, either.
Touto jednotkou se proto také vyjadřuje tzv. oslnění.
This also describes what is called the"glare.
ukládání dat používáme tzv.
storage, we use cookies.
následně potvrzovány v tzv.
subsequently confirmed within a so-called"blockchain.
Jeho řešením však není jednostranná preference tzv. obnovitelných zdrojů energie.
However, it cannot be solved by giving unilateral preference to so-called renewable energy resources.
A potom jdou k soudu, kde předvádí tzv."zkušební lhaní.
And then, they actually go to court and they involve themselves in what they call"testal lying.
Mezi rukopisy je kniha Henocha, tzv.
Among the manuscripts is the book of Enoch, a so-called.
Muž, kterého hledáme je tzv. ničitel rodin.
The man that we are looking for is what we call a family annihilator.
Informační bulletiny obsahují tzv.
The newsletters contain a so-called"web-beacon", i.e.
V červnu se celé jižní pobřeží stalo tzv. růžovou oblastí.
In June, the entire south coast became what we call the pink area.
Letadla, náboje, pušky… pro tzv."černé operace.
Planes, bullets, rifles for what we call"Black Operations.
ukládá automaticky informace na tzv.
stores information automatically in so-called server-logs.
Přesahy těchto postupů do hudby poslechově svébytné jako tzv.
The overlap of those procedures into music for special listening such as so called characteristic of the genre.
Studenti budou moci do programu zasáhnout vlastními otázkami v samotném závěru- během tzv.
Students will be able to ask their own questions at the end- during the round-table.
Chtěl jsem vědět, jak se vám daří tzv pozdravit.
I wanted to know how you are doing so called to say hello.
Většina námi používaných cookies jsou tzv.
Most cookies used by us are so called"session cookies.
i v čase tzv. míru.
even in this time of so called peace.
Součástí tohoto oboru je také problematika nestátního neziskového sektoru, tzv.
Part of this field is also the issue of the non-profit sector, i.e.
Results: 1260, Time: 0.0932

Top dictionary queries

Czech - English