IS DECENT in Czech translation

[iz 'diːsnt]
[iz 'diːsnt]
je slušný
is decent
he's polite
's quite
's good
he was handsome
is solid
's nice
is a fine
's some kind
je decentní
is decent
it's tasteful
is subtle
je slušná
is decent
are good
's quite
she's polite
is a proper
is an honest
's serious
je slušné
it's polite
's decent
's respectable
's good
je přijatelné
is acceptable
would it be acceptable
is decent

Examples of using Is decent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The best measure of progress in a town is decent coffee.
Nejlepším měřítkem pokroku ve městě je pořádná káva.
Cash. Which is decent.
Hotově. A to je slušné.
Cash. Which is decent.
Hotově. A to je slušný.
And I know I should because Alcide is decent and handsome and grounded
A vím, že bych měla, protože Alcide je slušný chlap, pohledný
While opened the pool enclosure is decent, not space demanding enclosure that suits modern home architecture.
V otevřené poloze je decentní, na prostor nenáročné zastřešení, které podporuje moderní architekturu.
You know, your software is decent, but it relies on three-point bone structure ratio,
Víte, váš software je slušný, ale závisí na tří-bodovém poměru struktury kostí,
You tell me one successful relationship you have ever had with anybody to be able to justify what is decent.
Říkáš jeden úspěšný vztah jestlis vůbec kdy měla abys mohla ospravedlnit co je slušný.
a pillar of the church… a tireless crusader for all that is decent… and an ensign in the Coast Guard during.
pilíř církve… neúnavný křižák přesto je slušný… praporčík v pobřežní stráži během.
They will respond if they have two basic elements: one is decent prices and the other is stable incomes.
Budou reagovat, když budou mít dvě základní věci: tím prvním jsou slušné ceny, tím druhým stabilní příjmy.
I am not clear it is decent, him being your great uncle,
Nevím jestli je to slušné. On je tvůj velkolepý strýc,
Him being your great uncle, but who's to say what's- i am not clear it is decent.
Zda to je slušné, když je to tvůj prastrýc, ale kdo to určuje?
He was a philanthropist, a pillar of the church… a tireless crusader of all that is decent… and an ensign in the Coast Guard during World War II.
Byl lidumil, podporoval církev… neúnavný křižácký rytíř všeho co je mravné… praporečník pobřežní stráže během druhé světové války.
When we all think your attitude is decent, you will get that gun.
až usoudíme, že ke zbraním přistupuješ rozumně, dostaneš pistoli.
Then I can see exactly why you might want to delay your arrival as long as is decent.
Pak tedy přesně chápu, proč jste možná chtěl odložit svůj příchod na tak dlouho, jak se sluší.
The young woman that we see lying on the ground at the beginning, is decent, she has a graceful slim look
Mladá žena, kterou vidíme v úvodu ležet na podlaze, je decentní, má ušlechtile štíhlý zjev,
Where's decent that I can stay for less than two pounds a night?
Kde je slušný podnik, kde smím zůstat za méně než dvě libry na noc?
That's decent.
To je slušný.
It's decent craftsmanship, perhaps a little slick. Lacks the artist's sole.
To je slušná technika… možná moc uhlazená… postrádá uměleckou duši.
That's decent, that's honest.
To je slušné a spravedlivé.
Anyone that's decent and honest, like me!
Každý, kdo je slušný a upřímný, jako já!
Results: 45, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech