IS MAKING ME in Czech translation

[iz 'meikiŋ miː]
[iz 'meikiŋ miː]
mě nutí
makes me
force me
compels me
's pushing me
mi dělá
makes me
does me
ze mě udělal
to make me
to turn me
mě přivádí
brings me
leads me
is driving me
makes me
would drive me
mě donutila
made me
forced me
got me
compelled me
pushed me
to manipulate me into
mě dělá
makes me
me doing
je mi z toho
mi šije
mě dohání
's driving me
makes me
catching up to me

Examples of using Is making me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That is making me crazy. It is this Rocket Man.
To spíš tenhle Raketový muž mě dohání k šílenství.
Well, the extreme pain in my lower back is making me believe that it is..
No, extrémní bolest dole v zádech mě nutí tomu uvěřit.
This is making me really happy that we broke up.
Tohle mě dělá velmi šťastným, že jsem se rozešli.
Stacey North is still trying to ruin her career, which is making me question mine.
Stacey North se pořád snaží si zničit kariéru, což mě nutí zpochybňovat moji.
Is making me whole.
Mě dělá celou.
This lovey-dovey stuff is making me vomit… from my saltwater and freshwater stomachs.
Z mých žaludků pro slanou i čistou vodu. Tyhle slaďoučké řečičky mě nutí zvracet.
The grief is making me strong.
Zármutek mě dělá silnější.
Cos all this horrible death is making me really keen to start my life.
Protože celá záležitost s tou smrtí mě nutí odstartovat svůj život.
This conversation is making me sterile.
Tahle konverzace mě dělá sterilním.
but Marge is making me be that guy.
ale Marge mě nutí být tím chlápkem.
Do you think the proximity of my father is making me stronger?
Myslíš, že mě dělá blízkost mého otce silnější?
Being in this tube is making me nauseous when you look close.
Být tady uvnitř mi nedělá dobře, když se podíváte zblízka. Je to jak.
Principal Wilson is making me produce one for the Blaze.
ŘeditelWilson mě donutil, abych jedno vytvořil pro Blaze News.
But seriously, though, Trieste, this is making me so happy because Frankie really needs.
Ne vážně, Trieste, tohle mně dělá radost, protože Frankie potřebuje.
She sent my Mercedes back and is making me drive that hunk of junk.
Poslala můj mercedes zpátky a nutí mě jezdit tímhle kusem šrotu.
GiRish is making me… his Managing partner in his new project.
Girish ze mne udělal svého partnera v novém projektu.
You know what, this is making me rethink this whole thing.
Víš, nutí mě to to celé přehodnotit.
Webber is making me chief of surgery.
Webber ze mě udělá šéfku chirurgie.
Is making me nuts. This closed courtroom.
Dělá mě ořechy. Tato uzavřená soudní síň.
This closed courtroom is making me nuts.
Dělá mě ořechy. Tato uzavřená soudní síň.
Results: 131, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech