IS ONLY ONE WAY in Czech translation

[iz 'əʊnli wʌn wei]
[iz 'əʊnli wʌn wei]
je jen jeden způsob jak
je jediný způsob jak
je jen jedna cesta
there's only one way
there's only one path
there's only one road
je jen jediná cesta
there's only one way
je jen jediná možnost jak

Examples of using Is only one way in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that's in. There's only one way out.
Je jen jedna cesta ven, a to dovnitř.
To silence the Werther for good. There is only one way.
Je jen jeden způsob, jak Werthera umlčet navždy.
Because there's only one way in.
Protože tam je jen jedna cesta dovnitř.
You can say anything, but there's only one way to be sure.
Ale je jen jeden způsob, jak to ověřit.
There's only one way out of a sleeping curse.
Ze spací kletby je jen jedna cesta ven.
Well, then there's only one way to solve it.
Dobře, v tom případě je jen jeden způsob jak to vyřešit.
I guess there's only one way to resolve this.
Je jen jeden způsob jak to vyřešit.
I wonder what's inside.- There's only one way to find out.
Copak je asi uvnitř, je jediný způsob jak to zjistit.
There's only one way you got that infection.
Jen jedinou cestou jsi mohl dostat tuto infekci.
You seek knowledge? There is only one way to attain knowledge here?
Je tu jediný způsob jak je tu získat. Hledáš vědomosti?
There's only one way to go, down.
Ale dolů je jenom jedna cesta.
Adham, my brother, there's only one way out.
Adhame, můj bratře, je jen jedna cesta, jak z toho ven.
there's only one way out of this.
tak je jenom jeden způsob, jak z toho ven.
Per the scientific method, there's only one way to prove it.
Podle vědeckých metod je jenom jeden způsob, jak to zjistit.
There is only one way I'm afraid… you have to kill the mother beast.
Obávám se, že je jediný způsob. Musíš zabít matku bestie.
Yeah. Well, there's only one way to find out.
No, je jen jeden působ, jak to zjistit.
There's only one way into this room. We're guarding it.
Do této místnosti je pouze jedna cesta a tu budeme hlídat.
Here at Homicide there is only one way we do things- by the book.
Tady na Vraždách je jenom jeden způsob práce… dle pravidel.
There's only one way to do things around here in Homicide.
Tady na Vraždách je jenom jeden způsob práce.
There's only one way out of there.
Results: 129, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech