IS SHUT in Czech translation

[iz ʃʌt]
[iz ʃʌt]
jsou zavřené
are closed
are locked
are shut
aren't open
je uzavřena
is closed
is concluded
is on lockdown
is sealed
's locked down
is being contained
is shut
is enclosed
is off-limits
je zavřena
is closed
is shut
je zavřený
is closed
closed
is locked up
is shut down
he's stuck
he's in jail
he's holed up
it's been shut
he's in prison
was being sequestered
je uzavřen
is closed
is sealed
is enclosed
is locked
is ended
is dismissed
is shut
is concluded
je odpojený
is disconnected
's unplugged
it's delinked
is shut down
je zavřeno
it's closed
it's locked
we're not open
shop's closed
it's shut
the store's closed
it's an annulus
it's after hours

Examples of using Is shut in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Traffic is shut down.
Your bedroom door is shut.
Máš zavřené dveře do ložnice.
You know what? I assure you that that door is shut.
Já ujišťuji tebe, že tyhle dveře jsou už zavřené.
A mind that is open and a heart that is shut tight.
Mysl, která je otevřená a srdce pevně uzavřené.
that tap is shut.
tak ten kohoutek je zavřenej.
Captain, the first reactor is shut down.
Kapitáne, první reaktor je zastaven.
And finally there was a strong iron door that is shut, it's… it's stuck.
A konečně tam byly silné železné dveře, které jsou zavřené, jsou… jsou zaseklé.
ever brushed his teeth, because his mouth is shut. But he's pleased about something.
si"Smějící se kavalír" někdy čistil zuby, protože jeho ústa jsou zavřená.
What we need to do is shut all of this down.
To co potřebujeme udělat je zavřít celé tohle město.
Now your daddy's mill is shut, you could be running through the forest chased by hounds.
Když teď má tvůj otec zavřený mlýn, mohl jsi skončit v lese a lovili.
After the door is shut, the threshold is mechanically activated
Po zavření se práh mechanicky aktivuje
One to be in position to extinguish the fire once this gas is shut off. 51, drop two lines… one to cover the team inside.
Jakmile se uzavře přívod plynu. a druhou na hašení ohně, Jednu, aby kryla tým uvnitř.
so when the boot is shut you won't know from the way it's riding that there is a body in there.
má samovyrovnávací zadní zavěšení, takže když zavřeš kufr a pojedeš, tak nikdo nepozná, že je tam tělo.
all he has to do is shut his humanity off.
stačí jen vypnout svou lidskost.
Door's shut, it's all good.
Dveře jsou zavřené, už je vše dobrý.
Its gates are shut and its defenders shut inside.
Jeho brány jsou uzavřeny a jeho obránci uvnitř.
Both of them are shut at night.
Obě dvě jsou zavřené v noci.
Windows are shut.
Okna jsou zavřená.
The door's shut, it's noisy.
Dveře jsou zavřené, kolem hluk dopravy.
All routes back to the African union safe zone are shut.
Všechny silnice směrem k bezpečné zóně Africké unie jsou uzavřeny.
Results: 44, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech