IS THICKER in Czech translation

[iz 'θikər]
[iz 'θikər]
je hustší
is thicker
is denser
je silnější
is stronger
is thicker
is mightier
is bigger
is greater
she's tougher
je hustější
's cooler
is thicker
is denser
it's even cooler
je bližší
is closer
is thicker
je tlustší
it's thicker

Examples of using Is thicker in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Blood is thicker than water, but loyalty is thicker than blood.
Krev je hustší než voda, ale oddanost je hustší než krev.
But need I remind you, blood is thicker than water. Blood.
Je mi líto, ale snad vám nemusím připomínat- krev je hustší vody.
It is said that blood is thicker than water.
Říká se, že krev je hustší než voda.
It is said that blood is thicker than water. Victoria. Josette.
Victorie? Říká se, že krev je hustší než voda. Josette.
The circuit is thicker than the street, I did not expect that.
Trať je lepkavá oproti ulicím, to jsem nečekal.
My skin is thicker than hers.
Mám tlustší kůži než ona.
And, Rachel, your mustache is thicker than a Middle Eastern dictator's.
A ty nosíš hustší knírek než diktátoři na Středním Východě.
There's a reason why blood is thicker than water.
Přeci jen je krev hustší než voda.
I know she's your sister, and blood is thicker than water, but the cops don't know what happened last night and we do.
Vím, že je to tvoje sestra a krev je hustší než voda, ale police neví, co se včera stalo, a my ano.
Saw blades whose main body is thicker or tooth set thinner than the thickness of the splitter must not be used.
Nesmějí se používat pilové kotouče, jejichž kostra je silnější nebo jejichž rozvod je menší než tloušťka roztahovacího klínu.
so I need hardly remind you that blood is thicker than water.
bratranče, takže Vám nemusím připomínat, že krev je hustší než voda.
They say blood is thicker than water. But it's also a lot harder to clean up when it spills.
Říkají, že krev je hustější než voda, ale je taky těžší ji uklidit, když se rozlije.
Rita, when you see a bone that is thicker than the actual eye of the meat,
Rito, když se podíváš na tu kost, která je silnější než ten zbytek masa,
But you can see that it is thicker here and as the length draws out,
Ale můžete vidět, že to je tlustší zde a jako délka protáhne,
Body skin is thicker than facial skin- it has bigger cells
Pokožka těla je silnější než pleť obličeje- má větší buňky
you want to talk that blood is thicker than water bullshit.
chceš žvanit o tom, že"krev je hustější než voda.
That blood is thicker than water. She's my sister… That's what scares me so.
Krev je silnější než voda. Je to moje sestra… To je to, co mě děsí.
The blade that made these cuts is thicker, evenly tapered,
Ostří, které provedlo tyhle řezy, je silnější, rovnoměrně zúžené-
filled with conviction… and said,"Ideology is thicker than blood.
plný přesvědčený… a řekl,"Ideologie je silnější, než krev.
male skin- on both the face and the body- is thicker, oilier and ages differently.
mužská pokožka- na obličeji i na těle- je silnější, mastnější a odlišně stárne.
Results: 77, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech