ISN'T GOOD in Czech translation

['iznt gʊd]
['iznt gʊd]
není dobré
's not good
is bad
isn't right
no good
is not cool
's not okay
's not great
it's best not
's no bueno
's not healthy
není dobře
's not well
is unwell
's not right
's not good
is sick
's not okay
's bad
am not fine
's not ok
was ill
nevypadá dobře
doesn't look good
's not looking good
's not good
doesn't look right
looks bad
doesn't look well
doesn't sound good
does not bode well
doesn't look great
isn't right
neprospívá
's not good
is bad
isn't helping
doesn't help
does not benefit
is not healthy
isn't conducive
neprospěje
isn't good
good
doesn't help
will not benefit
does not benefit
profiteth
není správné
's not right
is wrong
's not fair
not right
is not good
is not correct
's no good
is incorrect
isn't proper
's not cool
nemám dobré
i don't have good
is not good
i have some bad
i don't have great
neni dobrý
's not good
is bad
ain't cool
ain't right
není dobrý
's not good
's bad
's not right
's not cool
is not okay
no good
's not fine
's not great
's not OK
není dobrá
is not good
no good
isn't great
is bad
isn't right

Examples of using Isn't good in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't go around tearing-up the city, this isn't good for anyone.
Nemůžeš chodit a třídit město. To není dobré pro nikoho.
Beer alone isn't good for your health.
Pít jenom pivo vašemu zdraví neprospěje.
Violence isn't good for him.
Násilí mu neprospívá.
I'm guessing that isn't good.
To asi není dobře.
That pause isn't good.
Ta odmlka nevypadá dobře.
I have been asking around the cellblock, and the news isn't good.
Trochu jsem se poptala a nemám dobré zprávy.
Oh, this isn't good.
Oh, to neni dobrý.
What's good for my father isn't good for my mother and vice versa.
Co je dobré pro otce, není dobré pro matku a naopak.
The fetus isn't good for Bella!
Ten plod Belle neprospívá!
No, this isn't good.
Ne, toto není dobře.
A Grimm on the other side isn't good for either one of us.
Grimm na druhé straně není dobrý ani pro jednoho.
Bill, this isn't good.
Bille, tohle nevypadá dobře.
Yes, but the news isn't good.
Ano, ale nemám dobré zprávy.
And staying in an unhappy marriage isn't good for them either.
Ale setrvávat v nešťastném manželství pro ně taky není dobré.
Copenhagen isn't good for you.
Kodaň ti neprospívá.
The forecast for tomorrow isn't good- it will be blowing a gale.
Zítra už předpověď není dobrá, bude vichřice.
Which isn't good for a fragile sensitive mind like e's.
Což není dobrý pro citlivýho křehkýho E.
His case isn't good.
Jeho spis nevypadá dobře.
Gossip isn't good for business, Michael.
Klevety nejsou dobré pro obchod, Michaeli.
This isn't good, Chopper.
Tohle není dobrý, Choppere.
Results: 369, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech