IT'S NORMAL in Czech translation

[its 'nɔːml]
[its 'nɔːml]
to je normální
that's normal
it's natural
it's okay
it's valid
that's regular
it's just
that's common
that's a nominal
it was standard
that's understandable
je to běžné
it's common
it's normal
is that usual
it's standard
it's routine
it's not uncommon
it's ordinary
je přirozené
it's natural
it's normal
naturally is
's nature
to je v pořádku
it's okay
it's all right
it's fine
it's OK
it's alright
it's cool
it's all good
jsou v normě
are normal
are nominal
to není normální
it's not normal
this is not natural
that's abnormal
this is unhealthy
that's mental
are no regular
je pochopitelné
's understandable
's understood
's an understatement
it is obvious
it's normal
to je nromální

Examples of using It's normal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your daughter is sick, you cancel a date, it's normal.
Tvá dcera je nemocná, rušíš schůzku. To je normální.
Anyways, I just don't think it's normal.
V každém případě si myslím, že to není normální.
I will spend two years with these characters, it's normal.
Strávím s těmi postavami tak dva roky, to je normální.
It's normal to be a little confused.
To je běžné, že jsi trochu zmatený.
It's normal.
To je běžné.
It's normal.
Byla v normě.
You think it's normal what you do with Eric?
Myslíš si, že je normální to, co děláš s Ericem?
It's normal at Customs.
Jsou to normální celnící.
It's normal for feature films to go through multiple writers.
Je to normální, že filmy prochází přes mnoho autorů hned několikrát.
Yes, it's normal.
Ano, je v normě.
Tough day. It's normal to be a little tongue-tied at first.
Je to normální být chvilku neschopný slova. Těžkej den.
It's normal to be a little tongue-tied at first. Tough day.
Je to normální být chvilku neschopný slova. Těžkej den.
It's normal.
Once you realize it's normal then you can put it in its place.
Jakmile si uvědomíš, že je to normální, budeš s ním umět naložit.
You're young, it's normal, but… Tommaso,
Jsi mladý, je to normální, ale… Tommaso,
I can't act like it's normal.
Nemůžu se chovat, jakože je to v pořádku.
Listen to me, I'm saying Slitheen as if it's normal.
Poslouchejte mě. Říkám"Slitheeni", jakoby to bylo normální.
And she doesn't know she sleeps. It's normal.
A ani neví, že usnula. Ten je v pořádku.
It's especially Emma who did it all. It's normal.
Je to hlavně Emmy zásluha. Je to normální.
I know it's normal for you.
Chápu, že pro tebe to normální je.
Results: 601, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech