IT DOESN'T BOTHER YOU in Czech translation

[it 'dʌznt 'bɒðər juː]
[it 'dʌznt 'bɒðər juː]
nevadí ti
you don't mind
do you mind
you're okay
it doesn't bother you
you're cool
you're ok
you won't mind
you don't care
you all right
you wouldn't mind
tebe netrápí
it doesn't bother you
tebe to neštve
you aren't upset
it doesn't bother you
nevadí vám
do you mind
does it bother you
would you mind
you're okay
not you
you're fine
are you OK
you're cool
are you comfortable
are you all right
vám nevadí
you don't mind
you're okay
you won't mind
it doesn't bother you
bother you
you don't care
netrápí tě
it doesn't bother you
bothering you
you don't care

Examples of using It doesn't bother you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So it doesn't bother you that they're breaking the law?
Takže vás netrápí, že porušují zákon?
It doesn't bother you to dine with them?-Really?
Opravdu? -Nevadí vám s nimi povečeřet?
I can't believe it doesn't bother you.
Nemůžu uvěřit, že tě to neštve.
Come on, sir. It doesn't bother you?
No tak, pane, vás to neštve?
And really, it doesn't bother you, this life that he's gonna have with someone else?
A vážně tě neštve, že stráví život s někým jiným?
But it doesn't bother you, I can see that.
Ale to vám nevadí, jak vidím.
It doesn't bother you,?
Nevadí ti to, že ne?
But… if it doesn't bother youdoesn't bother me.
Ale…, Pokud to nevadí vy… mi nevadí..
I hope it doesn't bother you.
Doufám, že vám to nebude vadit.
It doesn't bother you?
Neznamená to nebude obtěžovat?
It doesn't bother you at all?
Vás to vůbec netrápí?
It doesn't bother you that Ruby's been with so many guys?
Tobě nevadí, že Ruby měla tolik chlapů?
If it doesn't bother you.
Pokud vám to nebude vadit?
It doesn't bother you the way I prononce it?.
Neznepokojuje tě jak to vyslovuju?
It doesn't bother you that I'm an alcoholic?
Tobě nevadí, že jsem alkoholik? Proboha,?
But maybe it doesn't bother you.
Ale možná vás to netrápí.
It doesn't bother you, Nikita believing you're dead?
To ti nevadí, že Nikita věří, že jsi mrtvá?
It doesn't bother you they didn't give the job to Dr. Rorish?
Nevadí vám, že to nedali Dr. Rorishové?
It doesn't bother you that this… this country is run by corporate oligarchy?
To ti nevadí, že tahle země je vedena korporátními společnostmi?
It doesn't bother you?
Results: 127, Time: 0.1887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech