I believe that it is imperative for the future European Commission to present a programme of work focusing on economic development,
Jsem přesvědčena, že je nezbytné, aby budoucí Evropská komise představila pracovní program zaměřený na hospodářský rozvoj,
When approaching a source, it is imperative that you know everything about them that makes them tick… their interests, their fears, their pressure points, and, of course… their weaknesses.
Když se blíží zdroj, Je nutné, aby jste vědět všechno o nich, Že z nich dělá klíště.
I ask this because it is now abundantly clear that it is imperative to complete work on the third energy package
Ptám se, protože je nyní více než jasné, že je nezbytné dokončit práci na třetím energetickém balíčku,
Furthermore, it is imperative that the European Parliament be kept up to date on the action that is taken by the Commission,
Dále je naprosto nezbytné, aby byl Evropský parlament neustále informován o krocích, které podniká Komise,
It is imperative that all young people should have access to the best education
Je nutné, aby všichni mladí lidé měli přístup k nejlepšímu vzdělání
It is imperative that we raise the standing of our infant science,
Je nezbytné, abychom pozvedli postavení této mladé vědy,
It is imperative to encourage the equal sharing among men
Je naprosto nezbytné podpořit rovné rozdělování povinností mezi muže
It is imperative to create a European space where the potential of small
Je nutné vytvořit evropský prostor, kde může potenciál malých
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文