IT PRESENTS in Czech translation

[it 'preznts]
[it 'preznts]
představuje
represents
poses
constitutes
introduces
comprises
entails
předkládá
presents
puts forward
submits
makes
proposes
gives
tabling
offers
on behalf
prezentuje
present
uvádí
states
presents
says
indicates
shows
lists
reports
provides
mentions
gives
představí
will present
introduces
be presenting
showcasing
will unveil
the intro
the introduction
projevuje se to

Examples of using It presents in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It presents possibilities of utilising biomass from fields,
Prezentuje možnosti využívání lesní
It presents 200 of Monet's major works,
Představuje 200 významných děl Clauda Moneta,
politics and art" it presents performances, films,
politika a umění prezentuje představení, filmy,
particularly in the initial stages, and it presents a considerable diagnostic challenge to emergency department
zejména v počátečních stádiích, a představuje značný diagnostický problém pro oddělení urgentního příjmu
It presents the applicable emission requirements for small stationary combustion sources in the marketing of products
Uvádí platné emisní požadavky na malé spalovací stacionární zdroje při uvádění výrobků na trh
in the alternative proposals which it presents, there is a power struggle going on here between the Commission and the Council.
v alternativních návrzích, které předkládá, jde zde o boj o moc mezi Komisí a Radou.
It presents a brief survey of his life's work as well as his latest pictures created as digital prints on canvas.
Představí stručné ohlédnutí za jeho životním dílem i nejnovější práce realizovány jako digitální tisk na plátně.
It presents the basic logic of research
Prezentuje základní logiku výzkumu
aggregate by the Bechers from the years 1967-1992, it presents works dating to 1984-1991.
agregátu manželů Becherových z let 1967-1992 představuje práce datované mezi roky 1984-1991.
a new partnership for the modernisation of Europe's universities, because it presents measures that contribute to enhancing European learners' employability.
nové partnerství pro modernizaci evropských univerzit, protože předkládá opatření, která přispívají k posílení zaměstnatelnosti evropských studentů.
The Centre organizes educational actions where it presents results of its research,
CPK pořádá vzdělávací akce, kde prezentuje výsledky svého výzkumu,
Because we actually have to live… in our own universe, it presents a whole range of problems.
Protože opravdu musíme žít v našem vesmíru, což již samo představuje celou řadu problémů.
at the same time we could provide a subsidy to the EIB depending on the projects it presents to us.
zároveň bychom EIB mohli poskytnout dotaci v závislosti na projektech, které nám představí.
Make sure the cord does not lie on the floor where it presents a tripping hazard.
Ujistěte se, že kabel neleží na zemi v místech, kde představuje nebezpečí zakopnutí.
The Collection Department gradually publishes a series of publications entitled the Collections of the Museum of Romani Culture, in which it presents different collection funds.
Odborné oddělení vydává publikační řadu sbírky Muzea romské kultury, v nichž prezentuje jednotlivé sbírkové fondy.
I would stress the fact that the report does not propose possible approaches for resolving the conflicts and issues that it presents in such a transparent way.
Chtěla bych zdůraznit, že tato zpráva nenavrhuje možné přístupy k řešení konfliktů a otázek, které představuje velmi transparentním způsobem.
Europe will only be a credible partner in negotiations if it presents realistic, achievable
Evropa může být důvěryhodným partnerem v jednání pouze tehdy, pokud předloží realistické, dosažitelné
As for recycling, it presents huge technological challenges,
Pokud jde o recyklaci, ta představuje velkou technologickou výzvu hlavně
It presents a very thorough
Ta představuje velmi důkladnou
If it presents a health and safety risk You can buy yourself a dirt track,
Když bude představovat zdravotní riziko pro obyvatele města. ale nezabráníte, abych z ní vyloučil vaši dopravu,
Results: 72, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech