IT PROVES in Czech translation

[it pruːvz]
[it pruːvz]
to dokazuje
it proves
it shows
this demonstrates
it's proof
it evidenced
to nedokazuje
that doesn't prove
to dokáže
can
can do it
will prove it
will do it
he makes it
able
's that gonna prove
potvrzuje to
confirms
it proves
it supports
it validates
it corroborates
affirms
je to důkaz
it's evidence
it's proof
it proves
it's a testament
it's exhibit
it's a sign
to prokazuje
it proves
it shows
se prokáže
prove
will show
demonstrated
to důkaz prokazující

Examples of using It proves in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even if I gave him a drink, it proves nothing.
I kdybych mu dal napít, nic to nedokazuje.
No, it proves we have a job to get weapons off our streets.
Ne, je to důkaz, že máme práci, abychom zbraně dostali z ulic.
It proves you are still what you were.
To prokazuje, že jste zůstal tím, čím jste byl.
Because it proves that we're here.
Protože je to důkaz, že tu byli..
It proves our desire to communicate.
Je to důkaz naší touhy po komunikaci.
It proves our desire to communicate.
Je to důkaz naší snahy o komunikaci.
It proves I was the team manager.
Ta dokazuje že jsem byl týmový manažer.
It proves Danny's identity,
Dokazuje to Dannyho identitu,
It proves what I have been saying all along.
To potvrzuje, co jsem říkal od začátku.
It proves what you would be smart to escape an extreme situation like this!
Dokazuje to, co byste být chytrý uniknout extrémní situace, jako je tento!
No, it proves nothing.
Ne, nedokazuje to nic.
Because when I watch the tape, it proves that she's telling the truth.
Dokazuje to, že říká pravdu. Když se podíváte na ten záznam.
Well! It proves what I have been saying all along. Finally.
To potvrzuje, co jsem říkal od začátku. No, konečně.
If you keep trying. It proves that dumb ideas can work.
Dokazuje to, že i pitomé nápady můžou fungovat, když se snažíš.
About my client anymore.- But it proves that we're not just talking.
Dokazuje to, že už se nebavíme jen o mém klientovi.
It proves nothing.
Nedokazuje to vůbec nic.
All it proves is a candle's been burned in there.
Dokazuje to, že tam hořela svíčka, mohlo to být už před měsíci.
But it proves what he was prepared to do then, not what he's done now.
Dokazuje to, co udělal tehdy, a ne co udělal teď.
Is going after the protomolecule. But it proves that someone.
Prokazuje to, že někdo jde po protomolekule.
Of course, it proves that he does really know about your, um… Condition.
Samozřejmě to potvrzuje, že skutečně ví o tvém… stavu.
Results: 384, Time: 0.1051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech