JUST PROVES in Czech translation

[dʒʌst pruːvz]
[dʒʌst pruːvz]
jen dokazuje
just proves
only proves
just shows
simply proves
jen potvrzuje
only confirms
just confirms
just proves
only proves
just corroborates
only reinforces

Examples of using Just proves in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This just proves my point: family is dangerous.
To jenom dokazuje, že rodina je nebezpečná.
Just proves you're normal.
Jen důkaz, že jsi normální.
And this is a police state. That just proves you're a fascist.
To jen dokazuje, že jste fašista a tohle je policejní stát.
It just proves their point about how slow we are.
To akorát dokládá jejich názor, že jsme pomalí.
That just proves I was there, not that I didn't do it.
To dokazuje že som bol tam, nie že som to neurobil.
And this little charade than Ruby Jeffries herself. just proves that you are no better.
A tahle šaráda jenom dokazuje, že nejseš o nic lepší než Ruby Jeffriesová.
The fact that you still can't admit it Just proves my point.
To jen dokazuje. Fakt, že to stále nedokážeš připustit.
Just proves that you are wise beyond your years, trance.
To jenom dokazuje jak jste vyzrálá, Trance.
It just proves my point.
Právě jsi to dokázala.
Stuff you haven't eaten just proves you haven't eaten it.
Veci, ktoré si nezjedol, len dokazujú, čo si nezjedol.
I guess it just proves that being dismissed by people who think they know better is not an obstacle to winning a Nobel prize.
To jen dokazuje, že neuznání od lidí, kteří si myslí, že ví víc, není překážka k Nobelově ceně.
See, this just proves my theory that if you were a man, you would have a very difficult time getting an erection.
Víš, to jen dokazuje moji teorii, že kdybys byla muž,- tak bys měla problémy s erekcí.
And he will say, they're talking about produce. This just proves that when SBK talks about oranges.
Mluví o plodech.“Tohle jen dokazuje, že když SBK státnímu zástupci a on vám řekne, mluví o pomerančích.
I'm in Russia, in the Bratva, and it just proves to me I can't seem to do that.
jsem v Rusku v Bratvě, a to mi jen dokazuje, že se pohnout vpřed nedokážu.
And the fact that he allowed himself to be caught and killed by you just proves my point!
A fakt, že se od vás nechal chytit a zabít, jen dokazuje mojí domněnku!
And the fact that you kept this boy a secret from us just proves how manipulative you have become.
A skutečnost, že jsi před námi toho kluka tajila, jen dokazuje, jak manipulativní ses stala.
The fact that it's an uphill climb, then it just proves that the work is important.
Fakt, že je to tak náročné, jen dokazuje, že je to důležitá práce.
It was a great win, you know, for everybody, and I think it just proves that our way of life is the proper way to continue on.
Byla to skvělá výhra pro všechny, a myslím, že to jen dokazuje, že náš přístup k životu je správný.
She's not in distress, and this just proves that you need this more than she does.
Ona netrpí. A tímhle jen dokazuješ, že to potřebuješ mnohem víc než ona.
Cause I know you're heartbroken,- All right, but this just proves that I was right about her without saying it. I hate to tell you I told you so.
Ale jenom to dokazuje, že jsem o ní měl pravdu, aniž bych to říkal. protože vím, jak seš nešťastná, Nerad říkám, že jsem ti to říkal,- Dobře.
Results: 65, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech