JAILS in Czech translation

[dʒeilz]
[dʒeilz]
vězení
prison
jail
brig
custody
imprisonment
arrest
lockup
penitentiary
dungeon
věznice
prison
jail
penitentiary
jailhouse
correctional facility
county
žaláře
dungeon
prison
jail
oubliette
věznicích
prison
jail
penitentiary
jailhouse
correctional facility
county

Examples of using Jails in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A special force recruited from jails And insane asylums for bloodlust.
Speciální jednotky, rekrutované z věžnic a krvelační blázni z chorobinců.
He will spend the rest of his life in jails or institutions.
Celý život promrhá v base, nebo v státních zařízeních.
Visiting minimum security Canadian jails?
Chodit do kanadských věznic s minimální ostrahou?
I asked her why she fled the jails, and she… Threatened me with a knife.
Zeptal jsem se jí, proč utekla o vězení, a ona… vyhrožoval mi nožem.
I been in jails don't work you this hard.
Ani v lochu jsem takhle nedřel.
You know, jails are full of guys that never had a break.
Víte, ve vězení je spousta lidí, co si nikdy ani neoddychli.
In real jails Swiss have Jugos like you for breakfast.
V normálních vězeních si Švýcaři dávají Jugoše jako ty k snídani.
She trolls jails, hospitals, homeless shelters.
Šmejdí ve vězení, nemocnicích, noclehárnách pro bezdomovce.
You have worked in jails for years, you know the score.
Pracujete ve věznici už dlouho, víte, jak to chodí.
You know the score. You have worked in jails for years.
Pracujete ve věznici už dlouho, víte.
This administration jails federal employees. Or me?
Tahle administrativa vězní vládní zaměstnance. Nebo mou?
Or me? This administration jails federal employees?
Tahle administrativa vězní vládní zaměstnance. Nebo mou?
I worked the Orange County Jails.
Já dělal v okresním vězení.
Someday we won't need jails.
Jednou mříže nebudeme potřebovat.
That whole thing in the jails.
Celá ta věc ve vězeních.
I have seen all this on Ross Kemp's Toughest Jails.
Viděl jsem to v pořadu o vězení.
Even if we had tougher laws or built more jails it wouldn't be enough.
I když budeme mít přísnější zákony a postavíme více věznic, nebude to stačit.
But hitting them in three separate jails all within two minutes?
Ale dostat je ve třech různých vězeních během dvou minut?
They know me at all the prisons and jails.
Znají mě ve všech vězeních a kriminálech.
You know, Padre, this room is worse than some jails I have been in.
Víte, otče, tahle cela je horší než některý vězeňský, co jsem poznal.
Results: 199, Time: 0.0885

Top dictionary queries

English - Czech