LIGHTING in Czech translation

['laitiŋ]
['laitiŋ]
osvětlení
lighting
illumination
the light
lamps
illuminating
streetlights
světlo
light
lamp
osvětlovací
lighting
illumination
zapálení
passion
ignition
fire
enthusiasm
lighting
passionate
ignite
torching
to burn
nasvícení
lighting
the light
zapalovat
lighting
torching
start
burn
osvětlování
lighting
illuminating
zapálit
light
ignite
burn
on fire
torch
smoke
to set fire
světelné
light
luminous
the lighting
rozsvěcení
lighting
lighting
zapaloval
zapaluju
rozsvěcet
osvětlující

Examples of using Lighting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like lighting a bong before you load the bowl. Okay.
Jako zapalovat bongo před nacpáním nádobky.
Yes. I have another fire that needs lighting.
Ano, ještě další oheň potřebuje zapálit.
Seth wants to move the National Christmas Tree Lighting to tomorrow afternoon, okay?
Seth chce přesunout rozsvěcení vánočního stromu na zítřejší odpoledne, jestli ti to vyhovuje?
Has the lighting been corrected on Sphere?
Opravili jste nasvícení Sphere?
I just hung up with my friend who owns a sound and lighting company.
Právě jsem domluvila se svým kamarádem, který vlastní ozvučovací a osvětlovací společnost.
then the candle lighting.
pak večeře a zapálení svíček.
I'm telling you, the lighting in here is all wrong. A hint of menace.
Náznak nebezpečí.- Říkám vám, je tu blbý světlo.
I think I'm better at lighting street lamps than preaching.
Myslím, že osvětlování ulic… mi jde lépe než kázání.
I also find that, uh, talking can be more helpful than lighting candles.
A taky vím, že mluvit o tom je lepší, než zapalovat svíčky.
I have another fire that needs lighting. Yes.
Ano, ještě další oheň potřebuje zapálit.
Okay. Tree lighting's about to start.
Dobře. Rozsvěcení stromečku už začne.
Problem? No, just a lighting problem, Prime Minister?
Ne, jen problém nasvícení, pane premiére.- Problém?
Emergency Deterrence of potential break-ins by switching on the entire home lighting system panic mode.
Pohotovost Odrazení potenciálního vloupání zapnutím celé domácí osvětlovací soustavy režim paniky.
The lamp keeps on lighting while the switch is the"I(ON)" position.
Světlo zůstává svítit po dobu, kdy je spínač v poloze„I(ZAP.)“.
Lighting in film and television.
Osvětlování ve filmu a televizi.
Lighting candle. Check.
Zapálení svíčky, zkontrolováno.
Lighting by Yasuhiko Matsuoka.
Osvětlovač Yasuhiko Matsuoka.
I'm tired of lighting the Nazis' cigarettes.
A smát se jejich vtipům. Už mě nebaví zapalovat Náckům cigarety.
Tribe's camp and steal fire by Lighting this torch.
Ukrást jim oheň a zapálit tuto pochodeň.
Select[ Lighting Time],[ Dim Light Time] or Brightness.
Vyberte možnost[Lighting Time],[Dim Light Time] nebo Brightness.
Results: 1579, Time: 0.1199

Top dictionary queries

English - Czech