LOCKED IN A ROOM in Czech translation

[lɒkt in ə ruːm]
[lɒkt in ə ruːm]
zavřený v pokoji
locked in a room
stuck in a room
zamčená v pokoji
locked in a room
zamčený v místnosti
locked in a room
zavřený v místnosti
zamčenou v pokoji
locked in a room
zamčené v místnosti
locked in a room
zamčený v pokoji
locked in a room
zavřených v místnosti

Examples of using Locked in a room in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Were taken… and locked in a room. Three girls.
Tři dívky… odvedli… a zamkli v pokoji.
Me and you locked in a room.
Ty a já zamčení v pokoji.
It's like being locked in a room with Eva Longoria,
To je jako být zavřený v pokoji s Evou Longoriou,
Fifteen years ago I was locked in a room and raped by my coworker for five
Před patnácti lety jsem byla zamčená v pokoji a znásilňovaná mým kolegou pět
Last few years, locked in a room and no windows, I got pretty sleepdeprived.
Posledních pár let jsem byl zamčený v místnosti bez oken a moc jsme toho nenaspal.
Gary Hart is locked in a room with his entire campaign team,
Gary Hart je zavřený v místnosti s celým svým štábem
Tony's locked in a room that could be flooded as soon as they hit that berg.
Tony je zamčený v místnosti, která bude zaplavena brzy po srážce s ledovcem.
I want to know about you, locked in a room, away from her children.
kteří… který nechá ženu zamčenou v pokoji daleko od svých dětí, Nemůžete vědět, co dole dělají.
Figuring a way out of this. Gary Hart is locked in a room with his entire campaign team.
Gary Hart je zavřený v místnosti s celým svým štábem a snaží se vymyslet, jak z toho ven.
About the kind of man who would keep a woman locked in a room, away from her children.
Přičemž dole jsou lidé, kteří… který nechá ženu zamčenou v pokoji daleko od svých dětí,
there is an out of town band locked in a room with an unregistered firearm.
dozvím se o cizí kapele zamčené v místnosti s neregistrovanou zbraní.
how am I gonna do all that if I'm locked in a room.
jak to všechno mám udělat, když jsem zamčený v pokoji.
Mom locked in a room and you lashing out at everyone who looks at you the wrong way?
Máma se zamyká v pokoji a… ty vyjíždíš na každého, kdo se na tebe špatně podívá?
We're just locked in a room with an ex-con Who's about to do an exorcism.
Jen jsme teď zamčení v místnosti s magorem, co se snaží o exorcismus.
And something about piranhas. a woman who fell off the Eiffel Tower About a man given a knife and locked in a room with a tiger.
O muži s nožem zamčeném v místnosti s tygrem, a něco o piraních. o ženě, která spadla z Eiffelovy věže.
the Arab League sat locked in a room debating reality.
Ligy arabských států se zamknuli v místnosti a debatovali o realitě.
the next 10 or 20 years like this, locked in a room, listening.
takhle nechci strávit dalších 10 nebo 20 let, být zavřený v místnosti a poslouchat.
He's locked in a room downstairs.
Je zamčený dole v místnosti.
I was locked in a room with Bart Bass.
Bart Bass mě zamkl v pokoji.
There was a kid locked in a room.
Bylo tam zamčený děcko.
Results: 1374, Time: 0.1173

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech