LOCKING SCREW in Czech translation

['lɒkiŋ skruː]
['lɒkiŋ skruː]
zajišťovací šroub
locking screw
securing bolt
stavěcí šroub
set screw
adjusting screw
locking screw
adjusting bolt
adjustment screw
aretační šroub
locking screw
pojistný šroub
locking screw
zajišťovacího šroubu

Examples of using Locking screw in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Insert the microscope into the clamp on the mount arm and tighten the locking screw 11.
Vložte mikroskop do upínací koncovky na rameni stativu a utáhněte aretační šroub 11.
For cutting widths up to approx. 100 mm it is possible to fi x the saw's drag function with the locking screw for drag guide(24)
U šířek řezu do cca 100 mm může být pomocí zajišťovacího šroubu pro vedení pojezdu(24) funkce pojezdu pily
in the front part of the interior of the oven there is a hole for the locking screw 4 x 35 mm.
otevřete dvířka trouby a v přední části vnitřního prostoru se nachází otvor pro zajišťovací šroub 4 x 35 mm.
Slide the tool arm to the stop in the direction of the fence 20 and retighten the locking screw 31.
Nástrojové rameno posuňte až na doraz ve směru dorazové lišty 20 a zajišťovací šroub 31 opět utáhněte.
check inside the adaptor to ensure the locking screw is unwound far enough to allow the attachment to be inserted.
zkontrolujte uvnitř adaptéru, zda je zajišťovací šroub dostatečně uvolněný, aby bylo možné nástavec zasunout.
Align the pedestal with the tower fan so that the one locking screw hole on the pedestal body is aligned with the rear of the tower fan unit.
Zarovnejte stojan s věžovým ventilátorem tak, aby jeden otvor pro stavěcí šroub na těle stojanu byl zarovnán se zadní stranou věžového ventilátoru.
If the maximum torque(0.2 Nm) is exceeded, the locking screw can be torn off during tightening!
Pokud použijete větší utahovací moment než 0,2 Nm, může se zajišťovací šroub při utahování ukroutit!
Release the locking screw(7). Attach the protection guard(8) onto the spindle collar(6). Adjust the position of the protection guard(8) to the application. Tighten the locking screw(7). For safety reasons the bolt has to be tightened with 4+0.5 Nm torque.
Povolte zajišťovací šroub(7). Nasaďte ochranný kryt(8) na upínací krk(6). Umístění ochranného krytu(8) přizpůsobte pracovní situaci. Zajišťovací šroub(7) pevně utáhněte. Z bezpečnostních důvodů je nutno šroub(7) utáhnout momentem 4+0,5 Nm.
If you want to set a cutting angle in combination with the rip fence, you need to remove the locking screw from the insertion opening so you can tilt the appliance to the desired angle.
Při použití úhelníku pro řezání v kombinaci s paralelním dorazem musíte z otvoru pro zasunutí odstranit stavěcí šroub, abyste mohli přístroj naklonit do požadovaného úhlu.
Spindle handle 11 Mounting holes 12 Base plate 13 Locking screw for angle stop 14 Ring spanner(15 mm;
Rukojeť vřetene 11 Montážní otvory 12 Základová deska 13 Zajišťovací šroub úhlového dorazu 14 Očkový klíč(15 mm; 13 mm) 15 Přepravní zajištění
On-Off Switch 2 Lock-on button 3 Ventilation slots 4 Gearhead 5 Auxiliary handle 6 Spindle collar 7 Locking screw 8 Protection guard 9 Clamping nut 10 Grinding/ Cutting disc 11 Backing fl ange 12 Grinder spindle 13 Spindle locking button 14 Two-hole spanner 15 Quick clamping nut 16 Securing lever Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.
Spínač 2 Aretační páčka 3 Větrací otvory 4 Převodová skříň 5 Přídavné držadlo 6 Upínací krk 7 Zajišťovací šroub 8 Ochranný kryt 9 Upínací matice 10 Brusný kotouč 11 Upínací příruba 12 Brusné vřeteno 13 Blokovací čep vřetena 14 Klíč 15 Rychloupínací matice 16 Bezpečnostní třmen Zobrazené anebo popsané příslušenství nemusí patřit do objemu dodávky.
To do so, undo the locking screw for the miter stop(7)
Uvolněte k tomu zajišťovací šroub pro pokosový doraz(7)
Undo the locking screws for the workpiece support 26.
Uvolnit zajišťovací šrouby pro opěrnou plochu pro obrobky 26.
Undo the two locking screws(13) on the so.
Povolte oba zajišťovací šrouby(13) na kluzné botce 7.
Loosen lock screw 36 and swing the material stop 37 over.
Povolte aretační šroub 36 a překlopte délkový doraz 37.
Tighten lock screw 3 with a 3 mm Allen wrench.
Utáhněte pojistný šroub 3 klíčem s vnějším šestihranem 3 mm.
Re-tighten the locking screws with the Allen key.
Upněte svěrné šrouby pomocí šestihranného klíče.
Undo the locking screws with the supplied.
Povolte svěrné šrouby dodaným šestihran.
Undo the locking screws on the movable stop rails
Odšroubujte zajišťovací šrouby pohyblivých dorazových lišt
For miter cuts you must remove the locking screws for the parallel stop(13)
Při pokosových řezech musí být sejmuty zajišťovací šrouby paralelního dorazu(13)
Results: 46, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech