LONG-RANGE SENSORS in Czech translation

dálkové senzory
long-range sensors
long-range scans
long-range scanners
remote sensors
dálkových senzorech
long-range sensors
long-range scanners
long-range scans
senzory dlouhého dosahu
long-range sensors
senzorech dlouhého dosahu
long-range sensors
dálkových senzorů
long-range sensor
dálkovým senzorům
long-range sensors
senzorů na dlouhý dosah

Examples of using Long-range sensors in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Long-range sensors Captain's log.
Kapitánův deník- senzory dlouhého dosahu.
I presume that is how you evaded our long-range sensors?
Tak jste se asi vyhnuli dálkovým senzorům?
I'm picking up a convoy on long-range sensors.- Yes, Ensign?
Ano praporčíku? Na senzorech dlouhého dosahu jsem zachytil nějaký konvoj?
The ship doesn't register on the long-range sensors.
Loď se neukazuje na dálkových senzorech.
Long-range sensors show the movement, just as you predicted. My Lord!
Přesně jak jste předpověděl. Můj pane. Dálkové senzory zjistily pohyb!
Captain's log. Long-range sensors.
Kapitánův deník- senzory dlouhého dosahu.
There's no sign of them on long-range sensors.
Nemám o nich žádné známky ani na dálkových senzorech.
Entering the system at high warp. have detected an incoming Klingon vessel Captain, long-range sensors.
Zachytily klingonské plavidlo, které k nám přilétá warpem.- Kapitáne, dálkové senzory.
We're picking up a distress call on long-range sensors.
Zachytili jsme nouzový signál na dálkových senzorech.
Two Jem'Hadar warships directly ahead. Commander, long-range sensors have picked up.
Dvě jem'hadarské válečné lodě před námi. Komandére, dálkové senzory zaznamenaly.
Kazon ships on long-range sensors. Ships.
Kazonské lodě na dálkových senzorech Lodě.
Have picked up two Jem'Hadar warships directly ahead. Commander, long-range sensors.
Dvě jem'hadarské válečné lodě před námi. Komandére, dálkové senzory zaznamenaly.
Nothing on long-range sensors but a few hydrogen atoms.
Kromě několika atomů vodíku. Na dálkových senzorech taky nic.
If you check your long-range sensors, you will find a big ship out there.
Objevíte velkou loď. Když zkontrolujete své dálkové senzory.
I'm picking up a convoy on long-range sensors.
Zaznamenávám konvoj lodí na dálkových senzorech.
Captain, long-range sensors have detected an incoming Klingon vessel entering the system at high warp.
Zachytily klingonské plavidlo, které k nám přilétá warpem.- Kapitáne, dálkové senzory.
It's an unidentified ship on long-range sensors.
Neidentifikovatelná loď na dálkových senzorech.
I have got two vessels on long-range sensors.
Mám dvě plavidla na dálkových senzorech.
Kazon ships on long-range sensors.
Kazonské lodě na dálkových senzorech.
See if you can find it on long-range sensors.
Podívejte se, jestli ho uvidíte na dálkových senzorech.
Results: 133, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech