MAKING YOUR OWN in Czech translation

['meikiŋ jɔːr əʊn]
['meikiŋ jɔːr əʊn]
dělat vlastní
make your own
do my own
dělání si vlastního
udělat vlastní
make your own
do his own

Examples of using Making your own in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the moral of the story is you're not really a surgeon until you stop following orders and start making your own calls.
A poučení z té historky je, že nejste opravdový chirurg, dokud nepřestanete poslouchat příkazy a začnete dělat vlastní.
What about the important things like making your own jewelry and lying on the beach
A co ty všechny důležitý věci jako dělání vlastních šperků, ležení na pláži
And making your own ammunition for weapons simple to maintain is a basic skill that you must have.
A výroba vlastní munice do zbraní, které se snadno udržují, je základní schopnost, kterou musíte mít.
You can also throw yourself into a lab and start making your own Transformers with which to carry out new adventures
Také můžete vrhnout se do laboratoře a začít dělat své vlastní transformátory, s nimiž se provádět nová dobrodružství
I have never seen the point of slaving away making your own clothes, there's plenty of stuff you can buy in the shops.
Nikdy jsem nechápala proč se pachtit šitím vlastních šatů, když si toho tolik můžeš koupit v obchodech.
Make hairdresser getting cats remain as they ask customers or making your own creations according to the game mode you eligas.
Udělat kadeřnictví dostat kočky zůstávají stejné jako ptát se zákazníky nebo dělat své vlastní výtvory v závislosti na režimu hru, kterou eligas.
You are, indeed, capable of making your own choices, as I was at your age.
Jsi vskutku schopný dělat svá vlastní rozhodnutí. Jako jsem byl já v tvém věku.
So you can begin making your own arrangements. And, if you like,
Takže můžete začít sami dělat opatření. A, kdybyste chtěl,
No, you might want to think about living alone for a while and making your own decisions.
Ne, možná bys měl uvažovat o bydlení sám, na chvíli a dělání svých vlastních rozhodnutí.
It's about putting down the poison and the dagger and making your own happy ending… most of the time.
Je to o tom, položit jed i dýku a vytvořit si vlastní dobrý konec… vetšinou.
guess you're old enough now to start making your own decisions.
si vzal takovou práci ale jsi už dost starý na to, dělat svoje vlastní rozhodnutí.
not making your own from scratch, and this… this is just found money.
nikoliv dráždit tvůj vlastní žaludek, no a tohle… tohle jsou zatoulaný peníze.
You need to stop copying every boxer you know and start making your own style.
Musíš přestat kopírovat každého boxera co znáš a začít si dělat svůj vlastní styl.
stringing your own beads or making your own jewellery has its own magic.
navléknout si vlastní korále, vyrobit si vlastní šperk, to je docela jiné kouzlo.
You must make your own decision and not reckon on British assistance.
Musíte dělat vlastní rozhodnutí a nespoléhat na Britskou pomoc.
You can make your own choices.
Můžeš udělat vlastní rozhodnutí.
You should make your own Kahlua.
Měl byste dělat vlastní Kahluu.
Make your own choices, do your own thing.
Dělat vlastní rozhodnutí, vlastní věci.
You wanna make your own assessment.
Chcete si udělat vlastní úsudek.
You're not a child, you can make your own plans.
Mužeš si udělat vlastní plány.
Results: 44, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech