MANIACAL in Czech translation

[mə'naiəkl]
[mə'naiəkl]
maniakální
manic
maniacal
psycho
šílený
crazy
insane
mad
lunatic
psycho
madness
freaky
frantic
nuts
crazed
šíleného
crazy
mad
insane
crazed
maniacal
wacked-out
maniak
maniac
manic
freak
maniaci
maniacs
maniax

Examples of using Maniacal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Remember, I told you about the maniacal real estate developer?
Vzpomínáš, jak jsem ti říkal o šíleným realitním magnátovi?
The next, she will be scattered, maniacal, bewildered.
V další bude rozptýlená, šílená, zmatená.
If not maniacal.
Jestli už ne šílené.
A maniacal, eight-armed enemy.
Maniaka s osmi končetinami za nepřítele.
Having an enemy, a nemesis, a maniacal villain with maniacal villain motives?
Mít nepřítele, nemesis, maniakálního padoucha s maniakálními padoušskými úmysly?
No cookies are gonna stop thousands of maniacal elves. More cookies?
Žádné sušenky nezastaví tisíce šílených skřítků. Máte ještě sušenky?
That's part of Nik's maniacal plan.
To je součást Nikova maniakálního plánu.
More cookies? No cookies are gonna stop thousands of maniacal elves.
Žádné sušenky nezastaví tisíce šílených skřítků.
I'm fairly reasonable to maniacal overlord.
Z celkem rozumnýho na maniakálního vládce.
From fairly reasonable to maniacal overlord.
Z celkem rozumnýho na maniakálního vládce.
A maniacal scientist has caused a devastating infection in humanity
Šílený vědec způsobila devastující infekce v lidskost
To get you out of this maniacal maze. I programmed a virtual trap door in the system.
Aby tě dostaly pryč z tohoto šíleného bludiště. Naprogramovala jsem v systému virtuální padající dveře.
A maniacal scientist has infected a whole city with a zombie virus
Šílený vědec infikovaný celé město virem zombie
To get you out of this maniacal maze. I programmed a virtual trap door in the system.
Abych tě dostala z tohohle šíleného bludiště. Do systému jsem naprogramovala virtuální padací dveře.
I can understand it being one of these other DPR workers…[getting all egotistical and crazy and maniacal] and doing it, that I could see.
Pochopil bych, kdyby jeden z těch SPR pracovníků, zcela egoistický, šílený a maniak, tohle udělal, to bych pochopil.
and then this maniacal raccoon, and then I lost my… phone.
balvan a pak ten šílený mýval. A pak jsem ztratil mobil.
I programmed a virtual trap door in the system to get you out of this maniacal maze.
Do systému jsem naprogramovala virtuální padací dveře, abych tě dostala z tohohle šíleného bludiště.
A crop-killing supervirus in the hands of a maniacal dictator. Just to clarify,
Supervirus hubící úrodu v rukou maniakálního diktátora. Jen abych to ujasnil,
now you corrupt my research into some maniacal scheme for world domination.
vy ted' zneužijete můj výzkum na jakěsi maniacké schéma dominace světa.
What I mean to say is simply that thank goodness it turns out it might just be a maniacal serial killer on the prowl
Chci říct jen to, že se díky bohu ukázalo, že je možná jen na lovu maniakální sériový vrah a ne že tam detektiv O'Haraová doopravdy byla,
Results: 58, Time: 0.0588

Top dictionary queries

English - Czech