MEMENTOS in Czech translation

[mi'mentəʊz]
[mi'mentəʊz]
památky
monuments
sights
memory
landmarks
relics
attractions
mementos
heritage
antiquities
keepsakes
upomínky
reminders
mementos
notices
tokens
vzpomínky
memories
recollections
flashbacks
memoirs
remembering
suvenýry
souvenir
gift
gift shop
memorabilia
mementos
keepsakes
mementa
mementos
připomínky
comments
reminders
remarks
suggestions
notes
points
observations
concerns
vzpomínek
memories
recollections
of remembrance
mementos
memoirs
památku
memory
remembrance
memorial
monument
memento
souvenir
keepsake
landmark
memoriam
to commemorate
s upomínkami

Examples of using Mementos in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
her will and some other mementos.
poslední vůli a další upomínky.
Keeping mementos of his victims. It's like a sick serial killer.
Je jako nemocný sériový vrah schovává si památky na svoje oběti.
I'm sure you have a whole room full of mementos.
Vsadím se, že máš pokoj plnej vzpomínek.
We don't want to leave any mementos behind, do we?
Nechceme po sobě zanechat žádnou památku, že?
You collect mementos.
sbíráš mementa.
So someone went through all of his old case files and mementos.
Někdo prohrabal všechny jeho staré složky případů a suvenýry.
photos, mementos.
fotky, upomínky.
It's your precious mementos.
Jsou to naše nejcennější památky.
The proprietor is an old sailor who keeps his seafaring mementos there.
Majitel je starý námořník, který tu uchovává své suvenýry z lodních cest.
We let you keep your tawdry theatrical mementos.
My tě necháváme držet tvá vyparáděná teatrální mementa.
You found my mementos.
Našel jsi moje suvenýry.
Where you keep mementos from past relationships? Don't you have a box under your bed?
Copak nemáš pod postelí krabici se suvenýry z minulých vztahů?
But they're just mementos, you know?
Víš, jsou to jen suvenýry.
Do you always keep mementos from the lives of people you have become?
Vždycky si necháváte připomínku na životy lidí, kterými jste se stal?
Well, we have plenty of other mementos, sir.
No, máme spoustu dalších připomínek, pane.
We buried a casket full of mementos. No.
Ne. Pohřbili jsme rakev plnou památek.
No. We buried a casket full of mementos.
Ne. Pohřbili jsme rakev plnou památek.
You know, mementos from the election.
Víte, momentky z voleb.
These are mementos from the day we met.
Tohle jsou vpomínky ze dne, kdy jsme se poznali.
You know, mementos.
Takový momentosky, víš?
Results: 79, Time: 0.1312

Top dictionary queries

English - Czech