MERGERS in Czech translation

['m3ːdʒəz]
['m3ːdʒəz]
fúze
merger
fusion
fission
fúzí
merger
fusion
fúzích
mergers
fúzi
merger
fusion
sloučení
merge
reunification
combining
amalgamation
synthesis
of a merger
mergers
slučování
merging
synthesis
consolidation
combining
reunification
amalgamating
the merger
fúzemi
mergers
fúzím
fůze
fusion
merger
fission

Examples of using Mergers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Growth, Mergers and Acquisitions and International Competitiveness.
růst, fúze i akvizice a mezinárodní konkurenceschopnost.
Keeps talking about big business deals and mergers and that once fine mind has been reduced to a shambles.
Stále jen hovoří o význačné obchodní smlouvě a fúzi a to způsobilo v jeho skvělé hlavě spoušť.
Worked in mergers and acquisitions for Sherman Swain,
Pracoval ve fúzích a akvizicích pro Sherman Swain
cross-border mergers of funds, we are still seeing differences in the tax treatment of cross-border mergers and national mergers.
jde o přeshraniční fúze fondů, jsme stále svědky rozdílného zdanění přeshraničních a vnitrostátních fúzí.
an expert in transactional advice- mergers and acquisitions, secured transactions, distressed M&A and financing.
specialistou na transakční poradenství- fúze a akvizice, transakce v rámci restrukturalizačních programů a financování.
A white-shoe firm down on Maiden Lane. Worked in mergers and acquisitions for Sherman Swain.
Pracoval ve fúzích a akvizicích pro Sherman Swain a další prestižní firmy na'Maiden Lane.
important cross-border mergers& acquisitions, start-ups by multinational companies and film productions.
významných přeshraničních fúzí a akvizic či start-upů nadnárodních podniků.
Make sure you have learned Exam next week everything for a comparative market analysis to… corporate mergers.
Ujistěte se, že víte vše na příští týden na zkoušku. Vše k srovnávací analýze trhu, a firemní fúzi.
transfer pricing, mergers and acquisitions, taxation of derivatives
vnitropodnikové oceňování, fúze a akvizice, zdanění derivátů
HOLEC, ZUSKA& PARTNERS provides complex legal services in the field of transformation and restructuring of companies, in particular in the form of mergers, takeover of assets by the main partner or shareholder, divestitures, squeeze-outs.
Advokátní kancelář HOLEC, ZUSKA& Partneři poskytuje komplexní právní služby v oblasti přeměn společností zejména formou sloučení, splynutí, převzetí jmění hlavním společníkem resp.
Monika has contributed articles to leading publications, such as Mergers and Acquisitions in Europe:
Monika přispívá do významných publikací jako je Mergers and Acquisitions in Europe:
It is also clear that European works councils cannot play their representative role properly if they are informed too late about mergers or the sale or partial sale of undertakings.
Je také jasné, že evropské rady zaměstnanců nemohou plnit svoji reprezentativní úlohu řádně, jsou-li o fúzích nebo prodeji či částečném prodeji podniků informovány příliš pozdě.
Legal 500 recommends PRK Partners in 2011 across all jurisdictions in the areas of banking and finance, mergers& acquisitions,
Legal 500 doporučuje PRK Partners v roce 2011 napříč všemi jurisdikcemi v oblasti bankovnictví a financí, fúzí a akvizic, řešení sporů,
Mr. McCarthy's still talking about pending mergers in crowded restaurants, albeit not in a way that exposes the firm to liability.
Pan McCarthy pořád vymetá restaurace a šíří tam fámu o připravované fúzi. Vystavuje tím firmu určitému riziku.
corporate events mergers, acquisitions, etc.
firemních událostí fúze, pohlcení, atd.
Ivo Bárta authored the chapter on the legal framework for M&A transactions in the Czech Republic for the publication"A Practitioner's Guide to Takeovers and Mergers in the European Union.
Je autorem kapitoly, týkající se právní úpravy akvizic a fúzí v České republice nazvané„A Practitioner‘s Guide to Takeovers and Mergers in the European Union.
other services due to mergers inquiries.
další služby díky slučování poptávek.
corporate law including mergers and acquisitions.
korporačního práva a fúzí a akvizic.
Not since I… I gave up my whole life to… to think about stocks and mergers.
Od té doby, co jsem se vzdal svého života, abych rozhodoval o akciích a fúzích.
corporate law, mergers and acquisitions, dispute resolution,
korporačního práva, fúzí a akvizic, řešení sporů,
Results: 174, Time: 0.0978

Top dictionary queries

English - Czech