MOLECULES in Czech translation

['mɒlikjuːlz]
['mɒlikjuːlz]
molekuly
molecules
molecular
molekulách
molecules
molekulám
molecules
molekul
molecules
molecular
molekulami
molecules
molekule
molecule

Examples of using Molecules in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have gone from emotions being these spiritual… immaterial things to things- they're not even things- to actual molecules with molecular weights… and peptides with sequences and structures.
Odklonili jsme se od toho, že emoce jsou těmi duchovními… nehmotnými věcmi, k věcem- které ani nejsou věcmi- k molekulám s molekulární vahou… a peptidům s řetězci a strukturou.
It seems to have hit its stride, really… with all these options for making quantum dots biocompatible… therefore allowing individual molecules… to be traced in living cells.
Zdá se, že se to rychle vyvíjí, s těmi podmínkami pro biokompatibilitu kvantových částic, a tím umožněním individuálním molekulám se zabydlet v živých buňkách.
which is permeable to pure water but not to molecules dissolved in the water.
která je propustná pro čistou vodu, ale ne pro molekuly rozpuštěné ve vodě.
Together three or more molecules of the same color to make them disappear
Dohromady tři nebo více molekul stejné barvy, aby zmizely
allowing the atoms and molecules to come together and ultimately form the building blocks of life.
umožňující atomům a molekulám aby se spojily a nakonec vytvořili stavební kameny života.
The radiation will interact with your molecules and make them vibrate faster
Záření bude interagovat s vašimi molekulami, které se rozkmitají rychleji
To split the molecules of the correct kind of protein food,
Rozštěpení molekul toho správného druhu potravy,
which is a natural membrane, to the sugar molecules inside the fruit Figure 2.
což je přírodní membrána, k molekulám cukru uvnitř plodu obrázek 2.
I knew I had to shrink between the molecules to disarm the missile,
Já jsem byl věděl, že já jsem musel srazit se mezi molekulami k tomu, aby odzbrojily řízenou střelu,
Any polymorphism that could help us understand how you're able to absorb that much energy from molecules to create gelid surroundings.
Z molekul, které mrazí okolí. jak jsi schopna pojmout tolik energie Nějaký polymorfizmus, který by nám pomohl pochopit.
C4 fraction is a mixture of liquified hydrocarbons with prevailing content of 4 carbon atoms in their molecules.
C4 frakce je směs zkapalněných uhlovodíků převážně se čtyřmi atomy uhlíku v molekule.
The energy of laser radiation can interrupt the link between individual molecules of the corneal tissue resulting in the evaporation of the molecules..
Energie laserového záření dokáže přerušit spojení mezi jednotlivými molekulami rohovkové tkáně, čímž dochází k jejich odpaření vaporizaci.
tunneling current opens up completely new possibilities for the characterization of single molecules or molecular nanostructures on solid surfaces.
tunelovacího proudu otvírá zcela nové možnosti pro charakterizaci jednotlivých molekul nebo molekulárních nanostruktur na povrchu pevné látky.
The energy of laser radiation interrupts the connections between individual molecules of corneal tissue
Energie laserového záření dokáže přerušit spojení mezi jednotlivými molekulami rohovkové tkáně,
however, a few oil molecules will remain in the furnace chamber.
velmi vysokou rychlostí čerpání; avšak v komoře pece zůstává několik molekul oleje.
The friction between the molecules generates heat,
Tření mezi molekulami generuje teplo,
is biologically very important group of molecules that are generated via excitation or partial reduction of molecular oxygen.
excitací kyslíku, představují biologicky velmi důležitou skupinu molekul.
Analysis of interactions between small molecules and biologically important molecules(proteins, DNA)
Analýza interakcí mezi malými molekulami a biologicky významnými molekulami(proteiny, DNA)
I think what Cisco is trying to say to created concentrated air molecules in cube form. is that Vanessa can manipulate the movement of atoms.
Myslím, že se nám tu Cisco snaží říct to, že dokáže vytvořit soustředěný čtyřhran z molekul vzduchu. že Vanessa přesouvá atomy tak.
That there isn't enough room for a speedster to vibrate through them. The space between the molecules is so compact that.
Místo mezi dvěma molekulami je tak malé… Že se přes to nemůže dostat ani rychlík.
Results: 863, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Czech