MONARCHS in Czech translation

['mɒnəks]
['mɒnəks]
monarchové
monarchs
royals
panovníků
rulers
monarchs
sovereigns
royals
vládci
rulers
overlords
lords
masters
leaders
monarchs
emperor
kings
princes
monarchs
monarchy
monarch
monarca
monarchů
monarchs
vladaři
hegemon
governor
princes
rulers
monarchs
sovereign
emperor
krále
king
panovníci
rulers
monarchs
sovereigns
royals
panovníky
monarchs
rulers
sovereign
royals

Examples of using Monarchs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Monarchs rule by divine rights.
Panovníky určuje božské právo.
I was coming to check on the monarchs.
Šel jsem zkontrolovat monarchy.
El…- A duel? Between monarchs.
El…- Duel? Mezi vládci.
Playing for the Kansas City Monarchs.
Hrajicí za Kansas City Monarchs.
Isabel's becoming monarchs and my becoming cardinal.
Isabel stanete panovníky a já kardinálem.
Between monarchs.- El…- A duel?
El…- Duel? Mezi vládci.
As an attack on all Catholic monarchs. He views the attack on Mary.
Uvidí útok na Mary jako útok na katolické monarchy.
You know, this is the best-coached team I have seen since the Monarchs.
Víte, to je nejlépe vytrénovaný tým, jaký jsem od Monarchs viděl.
El… Between monarchs.- A duel?
El…- Duel? Mezi vládci.
I was coming to check on the monarchs.
Byl jsem se podívat na Monarchy.
Anybody know who the Monarchs were?
Ví někdo kdo the Monarchs byli?
Granting people the right to vote was a hefty blow to us monarchs.
Volební právo pro lid byla pro nás monarchy těžká rána.
You and the archduke are now the monarchs of Castile.
Vy s arcivévodou jste odedneška králi Kastílie.
Some monarchs pay a good price for pitch darkness.
Někteří mocnáři za dobrou tmu dobře platí.
Specifically, female monarchs.
Konkrétně ženským vládkyním.
Well, then are our beggars bodies and our monarchs and outstretched heroes the beggars' shadows.
Tedy jsou naši chudáci lidmi a naši mocnáři a rozpřažení hrdinové stíny žebráků.
It was only later that I learned that monarchs migrate south for the winter… here, to Mexico.
Až mnohem později jsem se dozvěděl, že monarchové v zimě migrují na jih. Sem, do Mexika.
Monarchs had long taken it for granted that they were directly anointed by God,
Monarchové dlouho považovali za zaručené, že byli pomazáni přímo Bohem
The most villainous of England's monarchs, John was renowned for losing wars with France,
Jan, nejničemnější z anglických panovníků, byl znám tím, že prohrál války s Francií,
Let other monarchs who their sceptres bear to keep their subjects less in love than fear be slaves to crowns.
Nechť ostatní monarchové, kteří žezlem vládnou a zanedbávají lásku kvůli obavám jsou otroky koruny.
Results: 90, Time: 0.0851

Top dictionary queries

English - Czech