MORE CONFUSED in Czech translation

[mɔːr kən'fjuːzd]
[mɔːr kən'fjuːzd]
víc zmatený
more confused
zmatenější
more confused
víc zmatená
more confused
more mixed-up

Examples of using More confused in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think I'm more confused about what I'm trying to do than he is.
Myslím, že jsem víc zmatený v tom, o co se snažím, než je on.
so I'm even more confused. Now I find out he knows all about cheese.
jsem ještě zmatenější. Ale když teď vím, jak se vyzná v sýrech.
you find you're more confused than you were before. Of course when I do.
věci se změní a ty budeš ještě zmatenější než na začátku.
so I'm even more confused.
jsem ještě zmatenější.
If we make a huge thing of this, we're just going to make Bridgette more confused than she already is.
Jestli z toho uděláme aféru, Bridgette se bude cítit jen více zmatená, než už je teď.
Except now, I'm a little… I'm a little more confused, because that little gadget puts you on Dustin McEvers' street the day before he was killed.
Akorát, že teď jsem ještě víc zmatená, protože ta malá věcička vás umístila do Dustinovy ulice den před jeho smrtí.
Once again, Lemon, I leave your office more confused than when I entered,
Zase jednou opouštím tvoji kancelář víc zmaten, než když jsem do ní vcházel,
I mean, I-I went away last spring to figure out what I wanted to be, and I came back even more confused.
A vrátil jsem se mnohem víc zmatený. Myslím tím, já-já loni na jaře odešel abych přišel na to, čím chci být.
he just grew more and more confused.
stával se jen více a více zmateným.
then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed- raised short-term interest rates a quarter point.
pak jsem viděla Briana a jsem víc zmatená, než když FED zvedl krátkodobé úrokové míry o čtvrt procenta.
This is more confusing than Travis' science projects.
Je to zmatenější než Travisovy vědecké projekty.
I mean, it's more confusing than sad.
Je to spíš matoucí než smutné.
The more confusing the better.
Čím více matoucí, tím lépe.
Just make things more confusing.
Jen to všechno bude víc zmatené.
Here's an even more confusing example.
Máme ještě více matoucí příklad.
Write it more confusing so the voter has no idea what we're talking about.
Napiš to pro voliče víc zmateně, ať nemají ponětí, o čem mluvíme.
Has no idea what we're talking about. Write it more confusing so the voter.
Napiš to pro voliče víc zmateně, ať nemají ponětí, o čem mluvíme.
But the more she says, the more confusing it gets.
Ale čím víc to říká, tím víc je to zmatené.
And you know what's scary--when you get older… it just gets more confusing.
Hrozné je, že když zestárneš je to víc zmatené.
The more they go on, the more confusing it gets.
Čím víc chtějí pokračovat, tím víc jsou zmatenější.
Results: 40, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech