MOTIONLESS in Czech translation

['məʊʃnləs]
['məʊʃnləs]
nehybně
still
motionless
immobile
am staying
bez hnutí
without moving
motionless
immobile
without fidgeting
nehybná
still
immovable
stationary
immobile
motionless
inert
unmoving
bez pohybu
without moving
motionless
without movement
without motion
nehybné
fixed
still
inert
stationary
immovable
motionless
immobile
nehybný
still
immovable
stationary
immobile
motionless
inert
unmoving
klidu
peace
calm
easy
quiet
ease
rest
still
tranquility
relax
tranquillity

Examples of using Motionless in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That remains motionless.
Která zůstává nehybná.
I can remain motionless for up to eight hours if need be.
Dokážu zůstat nehybný až osm hodin, když je to třeba.
All but two, who stood motionless.
Jen dva stáli bez hnutí.
They should be lying motionless.
Měli by být ležet nehybně.
Completely motionless.
Zcela nehybná.
It is called"Motionless and Obedient.
Jmenuje se"Nehybný a poslušný.
It might seem that he's absolutely motionless.
Zdá se, že je sameček absolutně nehybný.
Along with the new, animated water, help breathe life into the previously nigh-on motionless battlefield.
Spolu s nově animovanou vodou tak přispívají k oživení dříve převážně nehybného bojiště.
Motionless, like a rock.
Bezhybně, jako skála.
He grimly does his work, then he sits motionless till it's time to work again.
Potichu odvádí svou práci, v klidu vyčkává, než ho bude znovu potřeba.
Motionless, tired.
Nehýbající se, unavení.
Hundreds of motionless Arabs, waiting for death.
Stovky bezmocných Arabů čekajících na smrt.
A sawtooth eel hangs upright and motionless.
Bělozub visí kolmo ve vodě a téměř se nehýbe.
She was still alive, but motionless.
Byla stále živá ale chromá.
Boov song. It is called"Motionless and Obedient.
Buvská píseň. Jmenuje se"Nehybní a poslušní.
And-and they found her motionless body in a field.
Její bezvládné tělo našli ležet na poli.
Your indifference is motionless, becalmed: a grey man for whom grey has no connotation of dullness.
Tvá lhostejnost je nehybná, tichá, šedý muž, pro kterého šedá není odstínem nudy,
The motionless camera directs attention to architectural details of urban spaces defined by convention and privatization.
Nehybná kamera je zaostřena na architektonické detaily v městském prostoru vymezeném společenskými pravidly.
You stood there, stiff, motionless… arms at your sides… enveloped in some kind of long, dark cape.
Stála jste vzpříma, nehybně,… paže podél těla… Zahalená do černého pláště temné barvy.
It was obvious that Earth was motionless, and that everything in the heavens… the Sun,
Bylo zřejmé, že Země je nehybná, a že všechno na nebesích, Slunce,
Results: 80, Time: 0.1101

Top dictionary queries

English - Czech