MOUNTED in Czech translation

['maʊntid]
['maʊntid]
namontovat
mount
installed
fitted
put
assemble
to install it
namontované
mounted
installed
fitted
attached
ride
assembled
namontován
mounted
installed
fitted
assembled
pre-mounted
jízdní
ride
cavalry
driving
mounted
připevnit
attach
mounted
fix
fasten
affix
secured
fitted to
namontovaný
mounted
installed
fitted
assembled
instalovat
install
mounted
installation
montáž
installation
assembly
montage
mount
fitting
assembling
installing
the fitting
namontovaná
mounted
fitted
installed
upevněn
fixed
fastened
attached
mounted
secured
consolidated
namontovanou
montuje se

Examples of using Mounted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Type Wall and pipe mounted.
Typ Montáž na zeď nebo potrubí.
can be mounted in any position.
servis a lze je instalovat v libovolné poloze.
Special NFC chip can be mounted on any surface.
Speciální NFC čip lze připevnit na jakýkoliv povrch.
What's that? I didn't know we had a mounted division.
Co jako? Nevěděl jsem, že máme jízdní oddíl.
The holder of the auxiliary handle is mounted on the telescopic handle.
Držák přídavné rukojeti je namontovaný na teleskopické tyči.
The crane is electrically operated and mounted on the Shuttle XP 1000 load profiles.
Jeřáb se ovládá elektricky a je upevněn na nosných profilech systému Shuttle XP 1000.
Rotate the unit on the B-C axis while still mounted on the pipe.
Dokud je jednotka stále namontovaná na potrubí, otáčejte jí v ose B-C.
Surface mounted screw mount
Povrchová montáž připevnění šrouby
It must be mounted on a tripod!
To musí být připevněné k podstavci!
can be mounted in any position.
je možné je instalovat v libovolné poloze.
Our transparent adhesive hooks can be mounted almost invisibly on transparent surfaces.
Naše průhledné lepicí háčky lze téměř neviditelně připevnit na transparentní plochy.
Master, they say that Biyi has more mounted soldiers and slaves.
Učiteli, říká se, že pevnost Biyi má největší jízdní vojsko a služebnictvo široko daleko.
Lock must be mounted within 3m of the power head.
Zámek musí být instalován v okruhu max. 3 m od motoru.
The cutting disc must be flawlessly mounted and be able to rotate freely.
Řezný kotouč musí být bezchybně upevněn a musí se volně otáčet.
On skeleton mounted mechanical parts enabling electrical switchgear cabinets to be fitted on.
Na kostru namontovaná mechanika, na kterou se rozvaděč realizuje.
Mounted with snap catches, without using any tools.
Montáž pomocí zacvakávacích úchytů bez nutnosti použití nářadí.
Special cameras and microphones mounted in public and private places.
Speciální kamery a mikrofony připevněné na veřejných i soukromých místech.
They do not need any servicing or maintenance and can be mounted in any position.
Nevyžadují údržbu a lze je instalovat v libovolné poloze.
In times gone by, hooks could only be mounted using screws.
V dobách minulých bylo háčky možné připevnit pouze pomocí šroubů.
I didn't know we had a mounted division.- What's that?
Co jako? Nevěděl jsem, že máme jízdní oddíl?
Results: 702, Time: 0.1282

Top dictionary queries

English - Czech