MULE in Czech translation

[mjuːl]
[mjuːl]
mezek
mule
maultier
mulu
mule
packhorse
mula
mule
smoo
man
mule
mal
osel
donkey
ass
jackass
mule
jerk
burro
mulou
mule
pašerák
smuggler
bootlegger
mule
trafficker
runner
shipper
kurýr
courier
messenger
runner
transporter
mule
currier
muly
mule
mulo
mule
burro
mezkem
mezku
mezkovi
mulami
mezků
pašeračka
pašerácké
paserak

Examples of using Mule in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the same song is the same question but with a mule and a pig.
V téže písni zazní tatáž otázka, jenže s mulou a prasetem.
I wished I could get me another mule Yeah. like old Flora.
Jó, přál bych si mít mulu jakou starou Floru.
she was unknowingly a mule.
byla nevědomá mula.
Let go of that old mule and talk to me.
Jdi pryč od té muly a pojď si se mnou povídat.
Okay, so I'm a mule, but not with drugs, and not for the cartels.
Dobře, tak jsem kurýr, ale ne drogy a rozhodně nepracuji pro kartely.
What? Cartel's top mule's on his way to a drop?
Nejlepší pašerák kartelu je na cestě na místo vykládky. Co je?
You don't weight me down like a mule, maybe I don't make so much noise.
Tak mi nedávejte náklad jako mule, možná potom nenadělám tolik hluku.
I have read that freed slaves- Yes- Are given a mule and a plot of land.
Četla jsem… že propuštěným otrokům se dá osel a kousek země.
was he just the mule?
byl údržbář mozkem nebo jenom mulou?
Well, I sure would like to be a-buying that there mule back.
Dobrá, ale já bych opravdu chtěl koupit tu mulu zpátky.
Kicked him in the chest and killed him. Every day until that mule.
Každý den, dokud ho kopnutím do prsou nezabila mula.
Listen, man, call me"Mule." Everybody else does.
Hele, říkej mi Mulo. Tak mi říká každej.
I am a prisoner and a drug mule from Romania.
Jsem zajatec a kurýr drog z Rumunska.
Put your mule up and come on inside the house.
Ustájte si muly a pojďte dovnitř.
Ronnie. This mule may be strapped,
Ten pašerák může bejt ozbrojenej,
Stubborn as a mule!
Tvrdohlavá jako osel!
My uncle in Texarkana had the same thing with a mule.
Můj strýc v Texasu měl něco podobného s mulou.
Hell, you will travel faster on that ol' mule if you travel light.
K čertu. Dělám ti laskavost pojedeš rychleji na mule když budete lehčí.
Uh, it would have been if my mule wasn't completely schizo.
No, bylo by, kdyby moje mula nebyla úplnej psychouš.
Mule it takes a lot of dedication to be a chaplain.
Mulo, kurát na lodi, to je zodpovědný povolání.
Results: 760, Time: 0.1048

Top dictionary queries

English - Czech