MUST BE SOMETHING in Czech translation

[mʌst biː 'sʌmθiŋ]
[mʌst biː 'sʌmθiŋ]
musí být něco
must be something
has to be something
is gotta be something
there's got to be something
there's gotta be somethin
you have to have something
needs to be something
is going to be something
musel jsem něco
was something i had to
must be something
must have got something
i had things
musí bejt něco
must be something
there's gotta be something
muselo být něco
must have been something
had to be something
určitě není něco

Examples of using Must be something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There must be something I missed.
Něco jsem musela přehlédnout.
There must be something upstairs.
Nahoře musí něco být.
There must be something I missed.- Bye.
Nashledanou. Něco jsem musela přehlédnout.
There must be something in my family journal, right?
V rodinném deníku musí něco být, ne?
There must be something.
Něco být musí.
Surely there must be something?
Určitě tam musí něco být.
There must be something wrong with the data.
S údaji satelitu musí něco být.
You must be something special. Starlight.
Starlight, ty musíš bejt něco.
Starlight, you must be something special.
Starlight, ty musíš bejt něco.
Figured there must be something there and took a guess., so he I.
Tak si řekl, že tam něco být musí, a vystřelil.
But if Oscar says he's okay, there must be something to him.
Ale když Oscar říká, že je v pohodě, tak na něm něco být musí.
I think there must be something about me that repels people.
Myslím, že na mě musí být něco, co lidi odpuzuje.
There must be something she can do.
Musí být něco co může udělat.
Nobody likes school, but there must be something you like about it.
Nikdo jí nemá rád, ale musí být něco, co se ti tam líbí.
Honey, there must be something I can do to get you out there.
Broučku, musí být něco, co můžu udělat, abych tě tam dostal.
Must be something I can do.
Musí bej něco, co můžu udělat.
There must be something I'm not getting.
Musí jít o něco, co nechápu.
Well, there must be something in the water around these parts.
Tady asi musí být něco ve vodě.
I think there must be something that these men have in common.
Myslím, že tu musí být něco, co měli tihle muži společného.
No, must be something Jack had with his handler.
Ne, muselo to být něco mezi Jackem a jeho spojkou.
Results: 387, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech