MY DEVOTION in Czech translation

[mai di'vəʊʃn]
[mai di'vəʊʃn]
mou oddanost
my commitment
my loyalty
my devotion
my dedication
my allegiance
moje oddanost
my devotion
my loyalty
my dedication
my commitment
mé oddanosti
my devotion
my loyalty
my bravery
my dedication
moji oddanost
my loyalty
my commitment
my devotion
my dedication
moje zbožnost
moje víra
my faith
my belief
my religion
my devotion

Examples of using My devotion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All my years, all my devotion.
Všechny moje roky, celou moji věrnost.
That one hurt especially, given my devotion to the opera.
To mě opravdu bolelo, vzhledem k mé lásce k opeře.
If I take this back, my devotion to the Temple will be unrelenting.
Když si to vezmu zpět, nikdy neporuším svoji oddanost řádu.
Let me show my devotion to you. Please, I implore you.
Prosím vás, dovolte mi dokázat vám svou oddanost.
My devotion to the Temple will be unrelenting. If I take this back.
Když si to vezmu zpět, nikdy neporuším svoji oddanost řádu.
Why are you here with me, if you doubt my devotion?
Proč jsi tu se mnou, když pochybuješ o mojí oddanosti?
Please, I implore you, let me show my devotion to you.
Prosím vás, dovolte mi dokázat vám svou oddanost.
I want him to know, my devotion.
Dopřej mi ji, ať Ti mohu dokázat svou oddanost.
But when the Queen sees my devotion to her child, it can only increase her passion, for me.
Když ale královna uvidí mou oddanost k jejímu dítěti, může to jen zvýšit její touhu po mně.
To give you my devotion I vowed in a baptism of blood 14 years ago and follow wherever you may lead.
A že tě budu následovat, kamkoli mě zavedeš. že máš mou oddanost Před 14 lety jsem ti ve křtu krví slíbila.
But my devotion to Pope John supersedes my neutrality.
Ale moje oddanost papeži Janovi nahrazuje moji neutralitu.
You press for my devotion as only to place me here as another relic in this tomb that you have constructed.
Naléháte ohledně mé oddanosti jenom proto, že si mě tu chcete umístit- jako další relikvii v téhle kobce, kterou vybudoval.
I wish I could prove my devotion…"as Judah and Matthew proved on those travelers.
Kéž bych mohla nějak dokázat svoji zbožnost, tak jako to dokázali poutníkům Judah a Matthew.
betraying my devotion with noisome deceit,
zradit svou oddanost s odporné lsti,
You want all my time, my devotion and if you don't get it,
Chceš všechen můj čas, mojí péči a když to nedostaneš, myslíš si,
Ever wavered one iota in my devotion for you, sire. but I have never in my life It was a temporary lapse of judgment, I admit.
Jsem nepolevil ve své oddanosti… ale nikdy v životě že můj úsudek byl na chvíli oslabený.
I was-- My devotion to Bhagwan kind of swapped over,
Byla jsem… mohli se spolehnout na moji oddanost vůči Bhagwanově věci, a to nezahrnovalo jenom Bhagwana,
Look not upon my mask- think rather of my devotion which has brought you the gift of song.
Nedívej se na mojí masku, raději měj na mysli mojí starostlivost, která ti přinesla dar zpěvu.
in my… in my life ever wavered one iota in my devotion for you.
nikdy v životě jsem nepolevil ve své oddanosti.
A mark of my devotion.
Znamení mé oddanosti.
Results: 237, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech