NEVER BRING in Czech translation

['nevər briŋ]
['nevər briŋ]
nikdy nepřinesou
nikdy přinést
never bring
si nikdy nevodím
never bring
nikdy si neber
never take
never bring
never marry
don't ever take
nikdy nenos
never wear
never bring
nikdy nevytahuj
nikdy přivést

Examples of using Never bring in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Could never bring myself to open it without him.
Nikdy jsem se nepřiměl to bez něj otevřít.
That's why you should never bring a cricket bat to Greece.
Právě proto bys sebou neměl nikdy vozit cricketovou pálku do Řecka.
I never bring anything.
Yeah, never bring a spork to a gun fight, man.
Nikdy si neber vidličku do přestřelky, čéče.- Jo.
I'm happy for you. We were worried that Laurent might never bring any girls either.
Jsem šťastná. Báli jsme se, že si Laurent nikdy nepřivede žádnou dívku.
Which is really odd, because you never bring girls home.
Což je vážně divné, protože ty si nikdy nevodíš děvče domů.
I never bring Jesse to the park.
Já Jesseho do parku nikdy nevodím.
Emily wants to know why I never bring Mary around.
Víš, Emily chce vědět, proč s sebou nikdy nevezmu Mary.
You never bring your work home.
Ty si svou práci přece nikdy nenosíš domů.
Marie, how come you never bring people here?
Nepozveš nějaký lidi? Jaktože sem nikdy Marie?
You promised you would never bring that up again.
Slíbila jsi, že tohle už nikdy nevytáhneš.
Not yet. How come you guys never bring me coffee?
Jak to, že mně nikdy nepřinesete kafe?
Yeah, but the lesson I learned is not to be the boring straight person whose conventional values never bring them any happiness.
Jo, ale taky jsem se naučila, že nesmí být ty osoby nudné a že jejich tradiční hodnoty jim nikdy nepřinesou žádné štěstí.
That hurts. Well, I, um… My daughter's at home and I never bring men here.
To bolí. Dobře… Ja jsem… Moje dcera je doma a já si nikdy nevodím domů muže.
Our mother taught me one thing… Never bring your heart to a witch fight.
Naše matka mě naučila jednu věc… nikdy si neber své srdce, když jdeš do bitvy s čarodějkou.
My daughter's at home and I never bring men here. Well, I, um… That hurts.
To bolí. Dobře… Ja jsem… Moje dcera je doma a já si nikdy nevodím domů muže.
You will never bring us down♪ Well,
You will never bring us down ♪ No,
But if I can give you all even a little bit of happiness, for what I did to your parents I can never bring back what you have lost.
Nemůžu nikdy přivést zpět to, co jste ztratili ale pokud vám všem můžu dát i trochu štěstí,… udělám pro to všechno.
You will never bring us down♪ Well, Steve, possession of a stolen car is a feI.
No, Steve, řízení kradeného vozidla je zlo you will never bring us down ♪.
But I would never bring you to a place like this… because I know that you don't like such small, smelly places.
Ale já bych tě nikdy nevzal na místo jako je tohle… protože vím, že nemáš ráda takhle těsné, páchnoucí místa.
Results: 52, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech