NEVER HAPPENED in Czech translation

['nevər 'hæpənd]
['nevər 'hæpənd]
se nikdy nestalo
never happened
ever happened
never did
never occurred
nikdy nedošlo
never happened
never came up
never realized
there's never been
has never occurred
ever occurred
ever happened
never got
se nikdy nestala
never happened
never became
nikdy neproběhla
never happened
se vůbec nestalo
never happened
ever happened
didn't happen at all
se nikdy neuskutečnila
never happened
se ještě nestalo
hasn't happened yet
never happens
hasn't happened
's happened yet
never occurred
there is no precedent
jsme nikdy nevedli
never happened
by se nic nestalo
nothing happened
nothing's wrong
never would have happened
se nikdy neuskutečnil
never happened
vůbec nedošlo
se nikdy neudálo
nikdy nekonala
se nikdy nekonal

Examples of using Never happened in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thank you. But for the record, this conversation never happened.
Ale tuhle konverzaci jsme nikdy nevedli. Děkuju.
It's hilarious you still remember that since it never happened.
Že si to pamatuješ, protože se to vůbec nestalo.
It doesn't always make sense, and most of it never happened.
Ne všechno dává smysl a většina z toho se nikdy nestala.
Bring me a date in the park that never happened, you take what you can get.
Přineste mi rande v parku, ke kterému nikdy nedošlo,- a dostanete tohle.
The most sophisticated fighting machines, built for a war with America that never happened.
Nejdůmyslnější bojové stroje… vyrobené pro válku s USA, která se nikdy neuskutečnila.
And realize this conversation never happened. You know, I'm gonna wake up tomorrow morning.
Víte, zítra se probudím a uvědomím si, že tahle konverzace nikdy neproběhla.
This transaction never happened.
Tenhle obchod se nikdy neuskutečnil.
It never happened to me.
To se mi ještě nestalo.
I'm saying this conversation never happened.
Chci tím říct, že tuhle konverzaci jsme nikdy nevedli.
It's all evidence of a night that never happened.
Všechno jsou to důkazy o noci, která se nikdy nestala.
It seems like it never happened.
Je to jako kdyby se to vůbec nestalo.
Life would just be so much better for everybody… if the meteor shower never happened.
Všem by se žilo mnohem líp, kdyby k pádu meteorů nikdy nedošlo.
I don't think I can carry on as if this never happened.
Nemyslím si, že můžu pokračovat dál, jako by se nic nestalo.
but the meeting never happened.
ale schůzka se nikdy neuskutečnila.
This conversation never happened.
Tenhle rozhovor se nikdy neuskutečnil.
The incident never happened.
K tomu incidentu vůbec nedošlo.
Of something that never happened.
Něčeho, co se ještě nestalo.
and most of it never happened.
protože většina se toho nikdy nestala.
You tell just one person some wild story about some incident that never happened.
Jestli povíš jedinému člověku nějakou šílenou historku o incidentu, ke kterému nikdy nedošlo.
Thank you. But for the record, this conversation never happened.
Děkuju. Ale tuhle konverzaci jsme nikdy nevedli.
Results: 1126, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech