SE NIKDY NESTANE in English translation

is never gonna happen
will never happen
se nikdy nestane
už se nestane
nikdy nedojde
se nikdy neuskuteční
nikdy nenastane
se nikdy nestanou
se nikdy nepodaří
won't happen again
se znovu nestane
se už nestane
se nikdy nestane
už se nebude opakovat
se víckrát nestane
se znova nestane
se nebude opakovat
would never happen
se nikdy nestane
by se nikdy nestalo
k nikdy nedojde
už se nestane
ever happens
někdy stalo
se nikdy nestane
se kdy stala
se vůbec stalo
will never become
se nikdy nestane
nikdy nestaneš
nikdy se nestát
never happen again
nikdy stát
nikdy opakovat
už se opakovat
se už nikdy nestane
už nikdy neopakovala
se už nikdy neopakovalo
never do
nikdy dělat
nikdy udělat
nikdy neděláš
nikdy nedělají
to nikdy neudělala
nikdy neuděláš
se nikdy nestane
nikdy nechceš
is not gonna happen again
was never gonna happen
will not happen again
se znovu nestane
se už nestane
se nikdy nestane
už se nebude opakovat
se víckrát nestane
se znova nestane
se nebude opakovat
ever happen
někdy stalo
se nikdy nestane
se kdy stala
se vůbec stalo
never happens again
nikdy stát
nikdy opakovat
už se opakovat
se už nikdy nestane
už nikdy neopakovala
se už nikdy neopakovalo

Examples of using Se nikdy nestane in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
se to nikdy nestane. Promiň.
I'm sorry. This won't happen again.
Ale to se nikdy nestane.
But you never do.
Abu Hassan se nikdy nestane Badshahem.
Abu Hassan will never become the Badshah.
uh… už se to nikdy nestane.
It's not gonna happen again.
Říkal jsi, že by se nikdy nestane.
You said it would never happen again.
Když celému světu oznámím, že jsem Green Arrow. To se nikdy nestane.
If I tell the whole world that I'm the Green Arrow. That will never happen.
Nic se nikdy nestane. Nic se nestalo..
Nothing ever happens. Nothing happened..
Varovala jsem ji, že se to nikdy nestane, pokud se nesbalí a neodjede.
I warned her it would never happen if she didn't pack up and leave.
se to nikdy nestane, pane. Slibuji.
It won't happen again, sir, I promise.
Když mu nepomůžeme, tak se Winston nikdy nestane policajtem.
If we don't help him, Winston will never become a cop.
že se změní, ale to se nikdy nestane.
expect them to change, they never do.
Ne, máš pravdu, už se to nikdy nestane.
No, you're right, and it's not gonna happen again.
Sen ve kterém jsme teď se již nikdy nestane.
The dream we are in now can never happen again.
tohle je dostatečnou zárukou, že se to nikdy nestane.
this is going to guarantee it will never happen.
To se nikdy nestane.
It is never gonna happen.
Nic takovýho se nikdy nestane.
Nothing ever happens like that.
Ale už se to nikdy nestane, slibuji.
But it won't happen again, I promise.
Nejlepší odpad je ten, který se nikdy nestane odpadem.
The best waste is waste that will never become waste.
Když odjela do Paříže, tak jsem myslela, že se to nikdy nestane.
When she left for Paris, I thought it would never happen.
Stačí, když budeš vědět, že už se to nikdy nestane.
All you need to know is, it's not gonna happen again.
Results: 553, Time: 0.1027

Se nikdy nestane in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English