EVER HAPPENS in Czech translation

['evər 'hæpənz]
['evər 'hæpənz]
se nikdy nestane
never happen
never become
ever happens
se nikdy neděje
ever happens
never happens
se někdy stane
ever happens
happens sometimes
se kdy stane
will ever happen
nikdy se nepřihodí
ever happens
se nikdy nestalo
never happen
never become
ever happens
nikdy se nestalo
never happen
never become
ever happens
se nikdy stát
never happen
never become
ever happens
se kdy odehrály
někdy dojde
there's ever
sometimes it comes
ever comes
ever happens

Examples of using Ever happens in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I fit ever happens.
Jestli se tak někdy stane.
Nothing ever changes, nothing ever happens to us.
Nic se nikdy nemění, nic se nikdy nestane.
Muffy. Nothing bad ever happens to her.
Muffy, nikdy senestalo nic zlého.
Nothing ever happens in this hotel without Rafael knowing about it.
V tomhle hotelu se nikdy nestalo nic, o čem by Rafael nevěděl.
And this hardly ever happens.
A tohle se těžko někdy stane.
Nothing ever happens between the two of us.
Mezi námi se nikdy nic neděje.
It just lands in LA, safe and sound, and none of this ever happens.
Bezpečně přistane v Los Angeles a nic z tohohle se nikdy nestane.
Nothing good ever happens after someone says.
Nic dobrého se nikdy nestalo, když někdo řekl.
Nothing bad ever happens to me!
Nikdy se mi nestalo nic zlého!
Nothing bad ever happens this close to a Pottery Barn.
Nic špatného se nikdy nemůže stát tak blízko u stodoly s keramikou.
Because nothing ever happens. The way that I think it should, mother.
Protože se nikdy neděje nic tak, jak si myslím, že by mělo, matko.
If anything ever happens to Hetty, anything, we will come for you.
Pokud se někdy něco stane s Hetty, cokoliv, půjdeme po vás.
Relax, Lois, nothing bad ever happens to space shuttles.
Buď v klidu Lois, raketoplánům se nikdy nic nestane.
Nothing good ever happens down by the river.
Dole u řeky se nikdy nestalo nic dobrého.
And nothing terrible ever happens in a place like this.
Na takovýchto místech se nikdy nemůže stát nic zlého.
Nothing ever happens.
Nikdy se nic nestalo.
In my life, nothing ever happens for the reasons you might think.
V mém životě se nikdy nic neděje z důvodu na jaký myslíš.
If anything ever happens that's… you know… call this number, okay?
Zavolej na tohle číslo, jo? Jestli se někdy něco stane… Víš co…?
Nothing like that ever happens here.
Nic takovýho se tady nikdy nestalo.
Ever happens in a place like this. Yep, and nothing terrible.
Na takovýchto místech se nikdy nemůže stát nic zlého.
Results: 128, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech