NEW PURPOSE in Czech translation

[njuː 'p3ːpəs]
[njuː 'p3ːpəs]
nový smysl
new purpose
new meaning
new sense
renewed purpose
a new meaning
nový cíl
new target
new destination
new goal
new purpose
new mark
new objective
new mission
next target
nový účel
new purpose
novým úmyslem

Examples of using New purpose in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You… Our union has given me a new purpose.
Ty, náš svazek mi dal nový důvod.
He said that Moloch has a new purpose for me.
Řekl, že Moloch má pro mě nové využití.
Ethan gave me a new purpose.
Ethan mi dal nové poslání.
Ethan gave me a new purpose.
Ethan mi dal nový úkol.
And I needed a new purpose, and I see you going through the same ordeal.
Kdy jsem cítila, že se vše vymyká kontrole a že potřebuji nový smysl, Protože byla v mém životě doba,
Because there was a time in my life when I felt like everything was out of control and I needed a new purpose.
Že potřebuji nový smysl života. Protože jsem si kdysi myslela, že nemám nic pod kontrolou.
And who knows more about that than John Nolan? I need to reinvent myself, find my new purpose.
Potřebuji znovu objevit své já, najít nový cíl, a kdo o tom ví víc než, John Nolan?
Perhaps we can discuss your new purpose, telling us everything you know of the Witness.
Možná bychom mohli probrat váš nový účel, říct nám vše, co víte o Svědkovi.
He found new purpose In a place he didn't want to leave
Našel nový smysl v místě, na kterém nechtěl žít,
I need to reinvent myself, find my new purpose, and who knows more about that than John Nolan?
Potřebuji znovu objevit své já, najít nový cíl, a kdo o tom ví víc než, John Nolan?
However, he has returned with a wholly new purpose, the designs for which can only be explained by one cause.
Nicméně se vrátil se zcela novým úmyslem, k čemu lze hledat vysvětlení pouze- v jediné příčině.
I will give you a new purpose in your lives.
dám vašim životům nový smysl.
given new life, new purpose.
který obdržel nový život a nový účel.
I want all of our patients to find forgiveness… and a new purpose, even you.
všichni naši pacienti našli odpuštění a nový smysl.
Because there was a time in my life when I felt like everything was out of control and I needed a new purpose.
Kdy jsem cítila, že se vše vymyká kontrole a že potřebuji nový smysl, Protože byla v mém životě doba.
Because there was a time in my life when I felt like everything was out of control and I needed a new purpose.
Protože jsem si kdysi myslela, že nemám nic pod kontrolou, že potřebuji nový smysl života.
And I see you going through the same ordeal. when I felt like everything was out of control Because there was a time in my life and I needed a new purpose.
Protože jsem si kdysi myslela, že nemám nic pod kontrolou, že potřebuji nový smysl života.
The new purpose of the building quite differs from the original one- instead of the priest's flat
Nová náplň budovy je úplně jiná než původní- namísto obydlí,
giving those places a new purpose.
která tím dostávají nový význam.
disclose your personal information for a new purpose not identified here.
šířit vaše osobní údaje pro jiné účely, než které jsou stanoveny v těchto Zásadách.
Results: 52, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech