smysl
sense
point
purpose
the meaning
meaningful
mean
's no use cíl
target
goal
objective
aim
destination
purpose
mark
mission záměr
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended důvod
reason
cause
why
there
purpose
grounds poslání
mission
purpose
quest
vocation
message
business
destiny
job
calling
sending úmysl
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended úděl
destiny
lot
purpose
deal
fate
plight
burden
life cílem
target
goal
objective
aim
destination
purpose
mark
mission smyslem
sense
point
purpose
the meaning
meaningful
mean
's no use posláním
mission
purpose
quest
vocation
message
business
destiny
job
calling
sending záměrem
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended cíle
target
goal
objective
aim
destination
purpose
mark
mission smyslu
sense
point
purpose
the meaning
meaningful
mean
's no use záměru
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended důvodem
reason
cause
why
there
purpose
grounds záměry
intention
purpose
plan
idea
aim
goal
agenda
objective
intended důvodu
reason
cause
why
there
purpose
grounds cíli
target
goal
objective
aim
destination
purpose
mark
mission úmyslem
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended úmyslu
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended úmysly
intention
purpose
plan
deliberate
means
intended
He and his purpose are not my concern. the dead that aren't rarely come back without purpose . co nejsou mrtví, se málokdy vrací bez záměru . You said it spoke to you because it was about finding a purpose in life. Řekla jsi, že tě oslovuje, protože je o hledání smyslu života. He found his purpose , a way to help people… family… a role model he respected. Našel svůj úděl , způsob, jak pomáhat lidem. Rodinu. Vzor, který respektoval. Hancock, this is a uniform A uniform represents purpose . Hancocku, toto je uniforma. A uniforma značí úmysl .
It discusses the purpose of this request for your services. Pojednává o důvodu této žádosti o vaše služby. Ambition, purpose , a calling. Ambice, záměry , to volání. it will serve our purpose . ale poslouží to našemu záměru . I knew their real purpose was to provide the illusion. že jejich skutečným důvodem byla alespoň iluze obrany. to help her embrace her purpose . jí pomůžeš přijmout její úděl . we demand to know her purpose . chceme znát její úmysl . And for that purpose I will anoint my sword. A k tomu cíli meč svůj napustím. Domestic partnership of Mordecai and Hoss? For what purpose do you interrupt the celebration of the? Z jakého důvodu přerušuješ oslavu partnerství Murdokaja a Hassa? Not much, I grant you, but sufficient for your purpose . Ne mnoho, to připouštím, ale dostatečně pro tvé záměry . You build the facts into the truth that serves your purpose . Fakta přetavíte v pravdu, která slouží vašemu záměru . To ensure there is agreement. That is the purpose of strong negotiation. Zajistit dohodu. Takový je úděl silného vyjednávání. And a purpose in this. Lord, I believe You have a plan. Pane, já věřím, že toto je Tvůj plán a úmysl . My purpose is to kill the King of England. When will is set to purpose . je vůle usměrněna k cíli . Playdates were invented by mothers For this exact purpose . Hrací dny byly vynalezeny matkami k tomuhle přesnému důvodu .
Display more examples
Results: 8277 ,
Time: 0.0786