SMYSLU in English translation

sense
smysl
pocit
rozum
cítit
cit
zmysel
vkus
význam
terms
termín
výraz
pojem
období
slovo
semestr
označení
pololetí
termínovaný
pojmenování
way
způsob
tak
tudy
takhle
možnost
mnohem
kudy
tamtudy
daleko
meaning
znamená
význam
smysl
chtěl
myslím
tedy
myslel
znamenající
v úmyslu
purpose
účel
smysl
cíl
záměr
důvod
poslání
úmysl
úděl
point
bod
smysl
místo
pointa
hlavní
poznámka
postřeh
názor
ukázat
připomínka
the meaning
zlou
průměrná
hnusného
protivná
zákeřný
ways
způsob
tak
tudy
takhle
možnost
mnohem
kudy
tamtudy
daleko
senses
smysl
pocit
rozum
cítit
cit
zmysel
vkus
význam
term
termín
výraz
pojem
období
slovo
semestr
označení
pololetí
termínovaný
pojmenování

Examples of using Smyslu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bylo to úžasné, ale ne v tom smyslu, jaký bys očekával.
It was amazing, but not in the way that you would expect.
V určitém smyslu, celé Oshovo učení spočívalo na jedné Gurdžijevově Podstatě.
In some ways, the whole thing for Osho was a big Gurdjieffian device.
Ve více než jednom smyslu.
In more senses than one.
a lhostejný k smyslu mé práce.
apparently oblivious to the point of my work.
zmátlo… v jistém smyslu jí to narušilo.
confused her… disturbed her in some way.
V jistém smyslu byl mým synem víc než Mario.
In some ways, he was more like my son than Mario.
Nemůžu založit celé vyšetřování vraždy na vašem pavoučím smyslu.
I can't base an entire murder investigation on your spidey senses.
nerozumím smyslu této rozprava.
I fail to see the point of this debate.
V určitém smyslu je ideální, že?
In some ways she is ideal, is she not?
Takže Lena konečně přijde k jejímu smyslu.
So Lena's finally come to her senses.
Viděla jsi Lemon Breeland v Shelbyně šatně? V jakémkoliv smyslu.
Did you see Lemon Breeland go into Shelby's dressing room? At any point.
V jistém smyslu to je ale taky úleva.
Mm… In some ways, but it was also a relief.
Takže Lena konečně přijde k jejímu smyslu. Pouze pokud ano.
So Lena's finally come to her senses. If only.
Doufám, že v dobrém smyslu.
In good ways, I hope.
Takže Lena konečně přijde k jejímu smyslu. Pouze pokud ano.
If only. So Lena's finally come to her senses.
Ve více než jednom smyslu.
In more ways than one.
Partnera v pravém slova smyslu.
Partner in both senses of the word.
Jste zrůda. Ve více než jednom smyslu.
You are a monster. In more ways than one.
Ne úplně. Ale v jistém smyslu ano.
Not quite. In some ways, yes.
Tam dole. V jistém smyslu je Limbus horší.
In some ways, limbo is worse. Down there.
Results: 2799, Time: 0.1373

Top dictionary queries

Czech - English