SOLE PURPOSE in Czech translation

[səʊl 'p3ːpəs]
[səʊl 'p3ːpəs]
jediný smysl
sole purpose
only sense
only point
only purpose
one purpose
jediný účel
sole purpose
only purpose
with one single purpose
jediným účelem
sole purpose
only purpose
with one single purpose
jediným cílem
only goal
sole purpose
one goal
sole aim
only purpose
only aim
only objective
sole objective
only target
single purpose
jediný důvod
only reason
one reason
single reason
sole reason
sole purpose
jediný úkol
one job
only task
one responsibility
single task
only mission
sole purpose
one priority
one mission
only labor
one assignment
jediným úmyslem
sole purpose
only one intention
výhradní účel
sole purpose
výhradním účelem
sole purpose
jediným smyslem
sole purpose
only sense
only point
only purpose
one purpose

Examples of using Sole purpose in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The sole purpose of these cookies(persistent cookies)
Jediným účelem těchto souborů cookie(trvalé cookies)
rollerskates' was established in 2015 with the sole purpose of creating boards perfectly suited for the female body size and weight.
rollerskates" byla založena v roce 2015 s jediným cílem- vytvořit boardy, které po všech stránkách vyhoví ženám a jejich specifické výšce a hmotnosti.
Some animals we raise for the sole purpose and their life is subject to their death,
Určitá zvířata chováme za jediným účelem a jejich život je podmíněn jejich smrtí,
The sole purpose of Article 184 of the Withdrawal Agreement is to create best endeavours' obligations for the Union
Jediným účelem článku 184 dohody o vystoupení je vytvořit pro Unii a Spojené království závazek
The sole purpose of Draft amending budget No 9/2010 is to formally enter the budgetary adjustment arising from the mobilisation of the European Union Solidarity Fund into the 2010 budget.
Jediným cílem návrhu opravného rozpočtu č. 9/2010 je formálně zahrnout rozpočtové změny vyplývající z uvolnění prostředků z Fondu solidarity Evropské unie do rozpočtu na rok 2010.
I know you assume that my sole purpose at this school but I have a life,
Vím, že předpokládáš, že můj jediný smysl na této škole ale mám život,
Forged from the DNA of your Superjail staff comes a creature whose sole purpose is to destroy,
Složený z DNA zaměstnanců Superlochu přichází tvor jehož jediným účelem je ničit
If you are incapable of aligning the quantum helix and, by the way, the sole purpose of your employment here at S.T.A.R. Labs,
Pokud jste neschopný vyrovnat kvantovou spirálu. A mimochodem, je to jediný důvod vašeho zaměstnání tady ve S.T.A.R. Labs,
After months of preparations we are launching an e-shop whose sole purpose is to ease the process of learning English
Po měsících důkladných příprav pro vás spouštíme e-shop, jehož jediným cílem je zpříjemnit a usnadnit výuku anglického jazyka vám,
Is to cater to your sorry ass, I know you assume that my sole purpose at this school but I have a life, all right?
Vím, že předpokládáš, že můj jediný smysl na této škole ale mám život, dobře? je starat se o tvou ubohou prdel?
And their sole purpose is to pass on the infection,
A jejich jediný úkol je šířit infekci dále.
The sole purpose of handling such personal data is their storage
Jediným účelem nakládání s těmito osobními údaji jejich uchovávání
And, by the way, the sole purpose If you are incapable of aligning the quantum helix of your employment here at S.
A mimochodem, je to jediný důvod vašeho zaměstnání tady ve S.
I don't think this is the best way to go about it. You know, if killing Ronan is truly your sole purpose.
Víš, jestli je tvým jediným cílem zabít Ronana,… tohle podle mě není nejlepší způsob, jak na to.
You assume that my sole purpose at this school… is to cater to your sorry ass,
Vím, že předpokládáš, že můj jediný smysl na této škole ale mám život, dobře?
Of your employment here at S. If you are incapable of aligning the quantum helix and, by the way, the sole purpose.
A mimochodem, je to jediný důvod vašeho zaměstnání tady ve S.
Was to work solidly, brilliantly, perfect, trained, and most importantly, under the blazing sun. perfectly satisfied state personnel, We knew exactly who we were getting-- workers whose sole purpose.
Dokonalého, vycvičeného, a co je nejdůležitější, pracovníky, jejichž jediným účelem dokonale spokojeného státního zaměstnance, v pálícím slunci. Věděli jsme naprosto přesně, koho získáme bylo pracovat spolehlivě.
That is the sole purpose of this proposal, and it was adopted unanimously in the Committee on Fisheries.
To je jediným cílem tohoto návrhu, který Výbor pro rybolov jednomyslně přijal.
Does that stop suddenly when it comes to… A criminal organization whose sole purpose is to sell drugs and to murder to control territory?
A nebo to končí, jestliže jde o… kriminální organizaci které výhradní účel je prodávání drog a zabíjení kvůli kontrole území?
They are part of an ancient order of men whose sole purpose is to rid the world of witches.
Jsou součástí starého řádu, jehož jediný smysl je zbavit svět čarodějek.
Results: 162, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech